Sentence examples of "копия самого себя" in Russian

<>
Нет ничего грустнее мошенника, который обманывает самого себя. Bir düzenbazın kendini kandırmasından daha üzücü bir şey olamaz.
Это как слушать самого себя... Aynı kafamın içindekileri dinlemek gibi..
При взгляде на прошедшие годы, эти кадры иллюстрируют его поиск самого себя. Geçen yıllar boyunca, gerçekleşen birçok olay onun, içinde ki arayışını gösteriyor.
Ты не только обрёк самого себя но и свою дочь. Belirlediğin yalnızca kendi kaderin değil aynı zamanda kızının da kaderi!
Он действует сейчас, как робот-версия самого себя. Kendinin robot bir versiyonu gibi davranıyor şu anda.
Обвинения самого себя ей не помогут. Kendini suçlamanın ona bir yararı yok.
С Доротой я лучшая возможная версия самого себя. Dorota'nın yanında, olabilecek en düzgün halime dönüşüyorum.
Я расценивал их как жертву, принесенную мной ради команды и самого себя. Bu yüzden ona benim yaptığım bir fedakarlık gibi davrandım. Takmım ve kendim için.
Представлять самого себя в личном деле - не лучшая мысль. Davada kendi kendini temsil etmek kesinlikle kötü bir fikir değil.
Сколько нужно потерять, чтоб лишиться самого себя? Kendinizi kaybetmeden önce daha ne kadar kaybetmeniz gerekiyor?
Он описал самого себя, каким он был и чем занимался. Bu şarkıda kendisini anlatıyordu. Nerede olduğunu, ne yaptığını, filan.
Я сделаю из самого себя человеческую ловушку. Kendimi bir tür insan tuzağı haline getireceğim.
О каждым желанием Бастиан теряет самого себя. Bastian kendini her dilekle biraz daha kaybediyor.
Вечером в прошлую пятницу я отправил фотографию самого себя женщине в Сиэттле, и я очень сожалею. Geçtiğimiz cuma gecesi, kendime ait bir resmi şaka maksadıyla Seattle'lı bir kadına gönderdim ve çok üzgünüm.
Австралиец на итальянском мотоцикле удивил всех, включая самого себя. İtalyan motosikletine binen Avustralyalı, kendi de dahil herkesi şaşırttı.
Ух ты. Будет непросто победить самого себя. Kendime karşı bir yarış kazanmak zor olacak.
Чарли? Шеннон? Самого себя? Charlie, Shannon, kendini mi?
Тебе приходилось предавать самого себя? Hiç kendine ihanet ettin mi?
Что тебя еще интересует, Иззи, кроме самого себя? Başka nelerden hoşlanırsın, Izzy? Hoşlandığın, kendin dışında.
У меня галлюцинации самого себя. Şimdi de kendi halüsinasyonumu görüyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.