Exemples d'utilisation de "космическое агентство" en russe

<>
Европейское космическое агентство выбрало гравитационно-волновую миссию как миссию L3, с запуском в 2034 году, текущей концепцией является развитая космическая антенна лазерного интерферометра - РКАЛИ (eLISA). Avrupa Uzay Ajansı kütle çekimsel dalga görevini L3 görevi olarak 2034'te başlayacağını belirledi ve güncel anlayış gelişmiş Lazer Girişimölçer Uzay Antenidir (eLISA).
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Президент всего мира вызвал твоих родителей на сверхсекретное космическое задание. Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı.
В лагере до сих пор есть проблемы с сантехникой и водопроводом. Агентство ООН по делам беженцев часто урезает и так минимальные продовольственные суточные пайки. Su tesisatları ya da akarsuları yok denecek kadar az olmasının yanında, BM Mülteci Ajansı arada bir (zaten yeterince az olan) yiyecek paylarını da kesiyor.
Верни сюда свое космическое кресло! Uzay koltuğunu derhal geri getir!
Я открываю новое агентство. Yeni bir ajans kuruyorum.
Чтобы увидеть ее, нам не нужно какое-то ночное космическое зрение. Bunu görmek için, bir çeşit kozmik gece görüşüne ihtiyacımız var.
В какое агентство вы обращались? Siz ikiniz hangi kuruma gittiniz?
Вызовите нам космическое такси. Bize uzay taksi çağır.
Мистер Стинсон позвонил в агентство, чтобы оплатить мои услуги. Bay Stinson diye biri ajansı arayıp maaşımı ödemeyi teklif etmiş.
12 апреля 1961 года Юрий Гагарин стал первым человеком в мировой истории, совершившим полёт в космическое пространство. Yuri Gagarin 12 Nisan 1961'de Vostok uzay aracıyla uzaya çıkarak Dünya yörüngesinde turunu tamamladı.
Агентство не любит пачкать руки. Teşkilat, ellerini kirletmeyi sevmez.
Твое Агентство не даст тебе? Kurumun sana bunu vermiyor mu?
Агентство и весь мир завтра закрыты. Yarın Ajans ve dünya kapalı olacak.
Когда таких как ты заманивают в агентство, вас соблазняют правдоподобными геройскими историями, как эта? Ajansın adamları, onlar sizi işe aldıklarında sizi bunun gibi gerçek hikayelere ikna etmeye çalıştılar mı?
Вот почему Агентство времени сотрудничает с нами. Zaman Ajansı bizi o yüzden partner yaptı.
"Полиция разыскивает человека, который заходил в агентство, когда там произошло убийство. "Polis, cinayetin işlendiği saatte Evlilik Ajansından ayrılırken görülen adamı sorgulamak istiyor."
Как ты узнал про это агентство? Bu ajansa gelmek nereden aklına geldi?
Агентство действительно превзошло себя. Büro cidden kendini aştı.
Агент Мэлони Агентство по охране природы. Ajan Malone, Çevre Koruma Ajansı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !