Exemples d'utilisation de "которая может" en russe

<>
Шляпа, которая может лишить магии даже самого могущественного волшебника. En güçlü büyücülerin güçlerini onlardan söküp almaya yarayan bir şapka.
Это магическая свеча, которая может вылечить твою мать. Bu kandil, annenin hayatını kurtarabilecek büyü ile dolu.
В четырех часах отсюда есть туманность, которая может защитить нас от взрыва. Buradan dört saat uzaklıkta bulunan bir nebula bizim balast etkisinden kurtulmamıza yardım edebilir.
В этих бумагах содержится информация, которая может нанести урон репутации лидера данной страны. Şey, bu belgelerde sözü geçen ülkenin lideri için kötü sonuçlar doğurabilecek şeyler yazmakta.
Дай мне любую иглу, которая может пройти через грудину. O zaman herhangi bir iğne getir işte. Göğüs kafesine yapabilirim.
Девушка, которая может встать перед толпой незнакомцев и спеть на конкурсе красоты. Güzellik yarışmasında, tamamen yabancılarla dolu bir kalabalığın önüne çıkıp şarkı söyleyen Joey.
Капитан, я нашла запись, которая может пригодиться. Captain, konumuzla alakalı olabilecek bir kamera görüntüleri buldum.
А это - удачная положенная ручка которая может оказать сильный эффект на мужчину вроде него. Bu yeri harika kalem de, onun gibi bir adamda çok büyük bir etki bırakabilir.
На станции просто обязана быть какая-нибудь нянька, которая может его успокоить. İstasyonda onu yatıştıracak - bir bakıcı vardır. - Bahse var mısın?
Я сообщу доктору Бренан, что мы ищем ножовку которая может резать металл. Ben gidip Dr. Brennan'a, metali kesebilecek kadar güçlü bir testere aradığımızı söyleyeyim.
Это произведет хорошее впечатление на женщину, которая может определить мое будущее? Bu kıyafet, geleceğimi belirleyebilecek bir kadın üzerinde iyi izlenim bırakır mıydı?
Да, это человек, или какая-то тварь, которая может становиться невидимой? Evet, bir insan ya da kendini görünmez yapabilen bir yaratık olabilir mi?
Увидеть девушку которая может кушать - бодрит. Yemek yiyebilen bir kız görmek iyi geldi.
Ты вызвалась полететь на станцию, которая может взорваться. Patlama ihtimali yüksek olan bir istasyona gitmeye gönüllü oldun.
Любая новость, которая может расстроить Его Величество сначала тщательно проверяется департаментом внутренних дел. Majesteleri'ne zarar verme ihtimali olan her gazete haberi rutin gereği önce İçişleri Bakanlığı'na danışılır.
Маленькая невинная девочка, которая может уничтожить это правительство. O masum, küçük kızımız yüzünden bu hükümet devrilebilirdi.
Вся необходимая информация, которая может помешать тебе исчезает. Seni mıhlıyan tüm gerekli bilgiler uzağa bir yere kilitlenir.
Кора прислала письмо с просьбой посмотреть картину, которая может быть ценной. Cora mektup yazmış, gelip bir tabloya bakmamı istemişti. Değerli olabileceğini düşünüyordu.
Всегда есть космический крейсер или смертельные лучи или межгалактическая чума, которая может стереть жизнь с земли. Yeryüzünde yaşamı ortadan kaldırmak üzere olan bir savaş gemisi, ölüm ışını veya intergalaktik veba hep vardır.
Это очень сложная радиолокационная система, которая может засечь самолёты Гитлера с другого конца мира. Hitler'in, dünyanın diğer ucundaki savaş uçaklarının yerlerini bulabilen, çok karmaşık bir radar sistemi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !