Exemples d'utilisation de "которых мы потеряли" en russe

<>
Которых мы не имеем. Ki elimizde delil yok.
Мы потеряли еще троих. Üç kişi daha kaybettik.
Наш мир был захвачен высокоразвитыми человеческими существами, которых мы называем Наблюдателями. Bizim dünyada götürülüyor gelişmiş türler tarafından İnsanların biz "Gözlemciler" diyoruz.
Сегодня мы потеряли хорошего полицейского. Bugün iyi bir polisi kaybettik.
Ангелы овладели людьми, превратили их в монстров, которых мы зовём восьмёрками. Melekler, insanlara musallat oldu. Onları "Sekiz top" dediğimiz canavarlara dönüştürdüler.
Мы потеряли целый день! Bütün gün boşa gitti!
Вот буровые установки, прототипы которых мы создали для освоения Марса. Bu delme makinesi, Mars Projesi için geliştirilmişti. Size tanıdık gelebilir.
Полковник Янг, мы потеряли связь с Рашем. Albay Young, az önce Rush'la bağlantıyı kaybettik.
Сможете ли вы вообще вспомнить хоть кого-то из белых людей, которых мы бомбили? Немцы! Almanlar, bir tek bunlar var, ve o da bizim eğlencemize ortak olmak istemeleri yüzünden.
Мы потеряли всю внутреннюю энергию. Tüm dahili enerjiyi kaybetmiş durumdayız.
Вы - единственные приличные люди, которых мы встретили. Karşılaştığımız insanlar arasında bize iyi davranan sadece siz oldunuz.
Связь пропала, когда мы потеряли электричество. Güç kesintisi olduğunda iletişim sistemi de arızalandı.
Просто, это очень важные похороны, на которых мы хорошо заработаем. Sadece bu çok önemli bir cenaze, ve bayağı para yapacak gibiyiz.
Мы потеряли пижона, потому что отлынивали от работы. Üzgünüm Wes, iş üstündeyken oynaşıyorduk ve onu kaybettik.
Сэр, челнок взорвался и мы потеряли захват. Efendim, mekik havaya uçtu ve bağlantımızı kopardı.
Мы потеряли человека, мы потеряли брата. И вам на это насрать. Bir adamımızı kaybettik, kardeşimizi kaybettik ve bu durum şeyinde bile değil.
Да, и таким образом мы потеряли возможность убить Ихаба Рашида. Evet, bunu yaparak da Ihab Rashid'i öldürme şansımızı yok ettin.
Главный, мы потеряли радиоконтакт. Uçuş, iletişim kaybolacak. Anlaşıldı.
Мы потеряли сотрудника в прошлом году. Geçen yıl biz de birini kaybettik.
Мы потеряли связь с группой высадки. Dış görev takımı ile bağlantıyı kaybettik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !