Exemples d'utilisation de "критики" en russe

<>
Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино. Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti.
Эти улики не выдерживают критики. O kanıtların aslı astarı yok.
Но её расточительный вкус сделал её мишенью массовой критики. Ama onun pahalı damak tadı onu eleştiri konusu yaptı.
Критики назвали его одним из лучших фильмов всех времен. Eleştirmenler tüm zamanların en iyi on filminden olduğunu söylüyor.
Именно так и сказали критики. Eleştirmenler de aynen böyle söyledi.
Не такой творческой критики я ожидала. Duymak istediğim sanatsal eleştiri bu değildi.
И все они клубятся вокруг - журналисты, редакторы, критики, бабы какие-то непрерывные. Ortalıkta onlardan çok var, gazeteciler, editörler, eleştirmenler, sonsuz bir koşturma içindeler.
Дэн, критики попросту ошибаются. Dan, eleştirmenler tamamen yanılıyorlar.
Все критики здесь - садисты. Eleştirmenler Topluluğu bir alay sadist.
Или, как заявили критики: Ya da eleştirmenlerin dediği gibi:
Тест представляет собой способ разделения обоснованной критики Государства Израиль, его действий и политики от нелегитимной критики, которая является антисемитизмом. Test, antisemitik hale gelen hareketleri, politikaları ve gayri meşru eleştirileri kavramsal araç olarak hizmet vererek İsrail devleti üzerine meşru eleştiri limitini tanımlar.
В 2009 году музыкальные критики MTV Base и VH1 назвали "Thriller" лучшим альбомом с 1981 года. В апреле того же года он был объявлен MTV Величайшим альбомом в истории. 2009'da MTV Base ve VH1 adına çalışan müzik eleştirmenleri "Thriller" ı 1981'den beri yayımlanmış en iyi albüm olarak gösterdiler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !