Exemples d'utilisation de "кто думает" en russe

<>
Кто думает, что свобода - чертовски хорошая штука? Kim özgürlüğün çok çok önemli bir şey olduğunu düşünüyor?
Бабушка не единственная, кто думает так. Bu şekilde düşünen tek insan büyükannem olmayacak.
Я одна кто думает, что эта песня депрессивная? Bu şarkının iç bayıcı olduğunu sadece ben mi düşünüyorum?
Кто думает, что только так можно разобраться? İşleri bu şekilde yoluna koymamız gerektiğini düşünenler kimler?
Я так устала быть единственным человеком в этой практике, кто думает. Bıktım. Bu muayenehanede her şeyi düşünen tek kişi olmaktan bıktım ve yoruldum.
Кому какая разница что думает какой-то идиот. Bir gerizekalının ne düşündüğü kimin umrunda ki?
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
Перестань болтать, мозг думает. Konuşmayı kes, beynim düşünüyor.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Мне наплевать, что завуч думает о тебе. Danışmanların senin hakkında ne düşündüğü de umrumda değil.
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Так думает полицейский, а не шпион. Polisler böyle düşünür ama casuslar böyle düşünmez.
Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. inan bana. O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
Она думает что я ниже чем дерьмо. Hatta bir pislikten de aşağılık olduğumu düşünüyor.
А он знает кто главный вампир? Baş vampirin kim olduğunu biliyor muymuş?
Корсак думает, что вмешались федералы. Korsak, Federaller devreye girmiştir diyor.
Сокамерницы знают, кто она, и издеваются над ней. Diğer mahkûmlar onun kim olduğunu biliyor ve onu hedef alıyorlar.
Джемейн думает, что это не унизительно. Jemaine bunun alçaltıcı bir şey olduğunu düşünmüyor.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Камерон видит кусок грязи и думает обо мне. Cameron bir yığın pislik görüyor ve beni düşünüyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !