Exemples d'utilisation de "кто может" en russe

<>
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
И кто может забыть "Ж" которая значит-жестикуляция... Ve önemli el hareketleri için AN harfini kim unutabilirdi?
Кто может меня винить? Kim beni suçalayabilir ki?
Мало кто может измениться так легко. İnsanların böyle kolayca değişmesi nadiren olur.
Кто может объяснить значение алгоритма Шора? Tamam. Shor'un algoritmasının önemini kim söyleyebilir?
Знаешь того, кто может пробить номер машины? Bir plakayı sorgulayabilecek herhangi bir bağlantın var mı?
Рорк единственный кто может обладать им. Sadece Roark gibi birisi bunu yapabilir.
И кто может заставить моего отца повиноваться королю Польши? Peki ya babamı Leh Kralına itaat etmeye kim zorlayabilir?
Кто может меня уполномочить? Kim bana yetki verebilir?
Но кто может на себя взять такую ответственность? Ama kim böyle bir sorumluluğun altından kalkabilir ki?
Кто может в этом усомниться? Bundan kim şüphe edebilir ki?
Я тут подумал: почему они так хотят выселить того, кто может им заплатить? Düşünün bakalım, parayla çıkıp gelen birini tahliye etmek için neden bu kadar acele ediyorlar?
Кто может гарантировать безопасность моего ребенка? Şimdi benim çocuğumun güvenliğinden kim sorumlu?
Кто может контролировать рынок, Саул? Borsa'yı kim kontrol edebilir ki Saul?
Кто может назвать три вида породы? Üç tane kaya ismi kim söyleyebilir?
Она попросила найти кого-нибудь, кто может помочь. Bir şey yapabilecek birini tanıyor muyum diye sordu.
А кто может испортить евреев или неевреев? Kim mahvolacak? Yahudiler mi olmayanlar mı?
Этот непонятно кто может её разорвать. O şey her neyse onu parçalayabilir.
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других?... İki ayrı kenar olan AB artı CD'nin toplamının karşı iki kenarın toplamına eşit olduğuna kim kanıtlayacak?
Кто может противиться желанию Небес? O halde Tanrı'nın isteğine uyalım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !