Exemples d'utilisation de "кто стоит" en russe

<>
Но в конце-концов, ты примешь нашу сторону, а не того, кто стоит за всем этим. Fakat günün sonunda Michael, Bizimle aynı tarafta olmak isteyeceksin, Bütün bu işlerin arkasında olanlara birlikte olmaktansa.
Вам известно, кто стоит за похищением Мириам? Miriam'ın kaçırılması olayının arkasında kim var biliyor musunuz?
И всё же надо с ним работать, выяснить, кто стоит за этим. Evet, yine de yakaladığımıza göre onu sorgulamalıyız. Bu işin arkasında kimin olduğunu öğrenmeliyiz.
Теперь понятно, кто стоит за слухами о родимом пятне. Bu durum, doğum lekesi dedikodusunun arkasında kimin olduğunu açıklıyor.
Номер, кто стоит там справа? Jüri, sağ tarafta duran kim?
Это наша возможность выяснить, кто стоит за всем этим. Tüm bunların arkasına kimin olduğunu bulmak için en iyi şansımız.
Джонса удерживает тот, кто стоит за сайтом. Web sitenin arkasındaki kişi Jones'u kaçıran kişi olmalı.
Кто стоит за этим ужасным актом тероризма? Bu korkunç terör saldırısının arkasında kim var?
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Милый, не стоит притворяться, что другие женщины непривлекательны только ради меня. Bebeğim, sırf benim için diğer kadınlar çekici değilmiş gibi davranmana gerek yok.
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Думаю, стоит тебя поздравить. O zaman seni tebrik ederim.
Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. inan bana. O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность. Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur.
А он знает кто главный вампир? Baş vampirin kim olduğunu biliyor muymuş?
Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов. Birincisi, artık benim otobanım değil.... ve bir milyon dolardan çok daha fazla gerekiyor.
Сокамерницы знают, кто она, и издеваются над ней. Diğer mahkûmlar onun kim olduğunu biliyor ve onu hedef alıyorlar.
Без Вэнди эта компания ничего не стоит. Wendy olmadan, şirketin pek değeri yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !