Exemples d'utilisation de "кто-либо" en russe

<>
Лучше, чем кто-либо ещё. Herkesten daha iyi olduğunu sanıyorsun.
И теперь Сэм верит больше, чем кто-либо из нас. Artık Sam, kendini Tanrı'ya hepimizden daha çok adamış durumda.
Редко кто-либо проходит этой дорогой. Bu yoldan nadiren birileri geçer.
Ты знаешь об этом больше, чем кто-либо. Sen, onları tanıdığım herkesten daha iyi tanıyorsun.
Коллеги, персонал, кто-либо? Meslektaşlarınızdan, hastane personelinden biri?
Ты живее, чем кто-либо. Sen tanıştığı herkesten daha canlısın.
Ни американское правительство, ни кто-либо еще не оценили этот сайт. Ne ABD yönetimi ne de başka biri siteden hiç de hazzetmedi.
Убийство Илая Давида открыло большую политическую банку с червями, чем кто-либо ожидал. Eli David'in öldürülmesi, kimsenin beklemediği kadar büyük politik bir Pandora'nın Kutusu'nu açtı.
С вами кто-либо связывался по поводу Кевина Ремси? Kevin Ramsey'yle ilgili biri sizinle temasa geçti mi?
Никакой опасности, что кто-либо застрянет в снегу. Kimsenin karda mahsur kalma gibi bir tehlikesi yok.
Ты достиг больше, чем кто-либо в истории человечества. Sen insanlık tarihindeki neredeyse herkesten daha çok şey başardın.
Когда в последний раз кто-либо говорил вам о диете? En son ne zaman birisi size diyet yapmanızı söyledi?
Лучше, чем кто-либо, сейчас. Herkesten çok daha iyi hem de..
Он любил тебя больше, чем кто-либо. O seni dünyadaki herkesten daha çok severdi.
Так почему же кто-либо зайдет так далеко ради чего-либо столь безобидного? Neden biri böyle bir şey için bu kadar çaba harcasın ki?
Мы более чем, кто-либо, заинтересованы в безопасном возвращении миссис Шерман. Bayan Sherman'ın sağ salim bir şekilde geri dönmesini herkesten çok biz istiyoruz.
Новый мэр жестче, чем кто-либо мог ожидать. Yeni başkanınız beklenenden çok daha çetin biri çıktı.
Эй, меня не волнует, что Войт или кто-либо другой думает о тебе. Baksana, Voight ya da başka birinin hakkında ne düşündüğü benim için önemli değil.
Шейн сделал больше, чтобы эта группа выжила чем кто-либо, включая Рика. Shane bu gurubu hayatta tutmak için herkesten fazla şey yaptı, Rick dahil.
Лети быстрее, чем кто-либо в истории космических полётов. "Uzay yolculuğu tarihindeki herkesten daha hızlı gideceksin."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !