Exemples d'utilisation de "культуру" en russe
Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek.
Тем не менее, несмотря на все удары судьбы, они не утратили свою культуру и традиции.
Yine de, bütün engellere rağmen, kültür ve geleneklerini unutmamışlar.
Но работы Джорджа Ромеро имели огромное влияние на культуру.
Anca George Romero'nun çalışmalarının bu kültüre büyük etkileri olmuştur.
Правда в том, что Бо Рэндольф наживался в этом мире разрушая нашу культуру и всех окружающих.
Gerçek şu ki günümüzün Beau Randolph'ları kültürümüzü ve buna dahil olan herkesi aşağılayarak bu işten fayda sağlıyorlar.
Но для тебя очень важно не забывать свою культуру и осознавать, насколько она особенная.
Ama aynı zamanda kültürüne tutunmak ve bunun ne kadar özel olduğunun farkına varmak da önemli.
Она изучает культуру по всему миру, говорит на нескольких языках, занимается благотворительностью.
O dünya çapındaki kültürleri inceliyor birkaç farklı dil biliyor, zamanını hayır işine harcıyor.
Идиомы кажутся тайной людям, которые знают язык и культуру.
Deyimler dili ya da kültürü bilen insanlara özgü bir şeydir.
Мы должны поддерживать культуру свободных связей, обмена партнёрами и множества любовников.
Eş değiştirme ve birden çok sevgiliyle birlikte olma kültürünü insanlar arasında yaygınlaştırmalıyız.
В 1982 году они выделили первичную культуру "Helicobacter pylori" у больного и выдвинули гипотезу о том, что эта бактерия вызывает язву и рак желудка.
1982 yılında H. pylori bakterisinin ilk kültürünü yapmayı başardılar ve böylece peptik ülser ve mide kanserinin bakteriyel nedenine ilişkin hipotezlerini geliştirdiler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité