Sentence examples of "лидеров" in Russian

<>
Это о прозрачности деятельности лидеров. Mesele sorumlu tutulabilecek liderlerin olması.
Этот человек знает имена лидеров группировок, имена бесценные для сохранения мира. Bu adam, barış sürecinde önemli rol alan aşiret liderlerinin adlarını biliyor.
Он призвал лидеров мировых держав объединить усилия с Китаем и занять аналогичную позицию. Ve tüm dünya liderlerini Çin'le birleşmeye ve benzer bir duruş almaya davet etti.
Обучала многих членов Конгресса так же, как и некоторых рядовых лидеров партии. Menajer Wang birçok Meclis üyesini bir takım taban örgütleri liderleri kadar iyi eğitti.
Больше нет никаких лидеров. Artık hiç lider yok.
Вы всегда ищете лидеров, сильных людей, безупречных. Hep lider peşinde koştunuz, kuvvetli, hatasız adamların.
Что одна из лидеров Минбара делает здесь в роли посла? Minbari'nin en büyük liderlerinden biri burada neden büyükelçi rolü oynuyor?
Я допрашивал лидеров группировок. Aşiret liderlerini sorguya çekiyordum.
Он охотится на лидеров групп! Bu adam takım liderlerine saldırıyorlar!
Конференция христианских лидеров Юга? Güney Hristiyan Liderliği Kongresi?
Пытался выявить их лидеров, и собрать достаточно улик, чтобы засадить их всех по федеральным ордерам. En önemli üyelerini teşhis etmeye ve haklarında federal tutuklama emri çıkartmak için yeterli kanıt elde etmeye çalışıyordum.
Турция один из мировых лидеров по производству сельскохозяйственной продукции, текстиля, автомобилей и запчастей, морских судов, строительных материалов и бытовой техники. Tarım ürünleri, tekstil, motorlu araçlar, gemiler ve diğer ulaşım ekipmanları, inşaat malzemeleri, tüketici elektroniği ve beyaz eşya gibi iş kollarında dünyanın lider üreticileri arasında yer almaktadır.
Это была последняя поездка Гроса в СССР, как одного из лидеров Венгрии. Bu ziyaret Grósz'un Macaristan'ın liderlerinden biri olarak SSCB'ye yaptığı son yolculuktu.
Во время Августовского восстания 1830 года Роже стал одним из активнейших его лидеров. Rogier, Ağustos 1830'da Brüksel'de meydana gelen isyanın ardından, Brüksel'de vatansever liderlerin arasında en aktiflerinden biri olarak tanınmaya başladı.
Обновление iOS 6 добавило вызовы, способ для игроков бросить вызов другим игрокам, чтобы бить оценки лидеров или зарабатывать достижения. iOS 6 güncellemesi, oyuncuların diğer oyuncuları liderlik skorlarına yenip yenmesi veya başarı kazanması için bir yol olan "Challenges" ekledi.
В зависимости от игры может присутствовать таблица лидеров, в которой игрок может сравнить свой счет с друзьями или миром. Oyuna bağlı olarak, bir oyuncunun skorunu arkadaşlarıyla veya dünyayla karşılaştırabileceği bir lider kartı mevcut olabilir.
Восточноазиатский саммит () - ежегодный форум лидеров 16 государств Восточной и Юго-Восточной Азии. Doğu Asya Zirvesi (EAS), Doğu Asya, Güneydoğu Asya ve Güney Asya'nın 16 ülkesinin liderleri tarafından her yıl düzenlenen bir forumdur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.