Exemples d'utilisation de "личным" en russe

<>
Мак в Чикаго по личным делам. Mac Chicago'ya özel bir amaçla gitti.
Мы купили тебе несколько занятий с личным тренером. Sana kişiye özel bir eğitmenden birkaç ders ayarladık.
Почему я внезапно стал личным доктором Филом целого города? Neden bir anda bütün kasabanın kişisel Dr. Phil'i oldum?
Ну, с того момента, это стало личным. Şey, o noktada artık kişisel bir mesele olmuştu.
Что-то столь извращенное не должно быть личным. Böyle sapıkça bir şey asla mahrem olmamalı.
М, а нельзя ли отколоть кусочек и приделать его на свадебное кольцо, по личным причинам? Um, özel bir nedenden dolayı bir parça koparıp nişan yüzüğüne koymak mümkün mü Oh, fuff.
Мой визит является сугубо личным. Kişisel bir mesele için geldim.
Я служу обществу, а не личным нуждам. Ben halka hizmet ediyorum, özel kişilere değil.
Кажется, что Господь назначил меня твои личным врачевателем. Belki Yüce Tanrı beni sana özel hekim olarak atadı.
Доктор Эванс покинул нас по личным причинам. Doktor Evans işimizi kişisel sebepler yüzünden bıraktı.
Это стало личным для каждого. Bu artık hepimiz için kişisel.
Я считал это личным для тебя одолжением. Bunun sana kişisel bir iyilik olduğunu düşündüm.
Эй. Это становится очень личным. Çok özel hâle gelmeye başladı.
Ничто не может быть более личным. Bundan daha kişisel bir şey olamaz.
Он был её личным водителем. Nasim de onun kişisel şoförüymüş.
Я увольняюсь по личным соображениям. Kişisel nedenlerden dolayı emekli oldum.
Задание не должно было стать личным. Bunun kişisel bir görev olmaması gerekiyordu.
С личным секретарём министра юстиции? Adalet Bakanı'nın özel sekreteri mi?
Я работаю над личным заданием для Джулиана. Julian için özel bir görev üzerinde çalışıyordum.
Был личным водителем мэра последние лет. yıldır Belediye Başkanı Verrano'nun özel şöförü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !