Exemples d'utilisation de "лучше чем" en russe

<>
Жаль вас разочаровывать, но я знаю его не лучше чем вас. Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Sizi bile ondan daha fazla tanıyorum.
Мы можем прыгать выше, бегать дальше, И все делать лучше чем вы. Daha yükseğe zıplayabilir, daha uzun mesafe koşabiliriz her şeyi sizden daha iyi yaparız.
Это дерьмо куда лучше чем то, что ты готовил в Будапеште. Budapeşte'de pişirdiğin o saçma şeyden daha iyi. Elimde fazla malzeme yoktu. Organikti.
Лучше чем на пациентах. Hasta üstünde olmasından iyidir.
Кто кладет плитку лучше чем ты? Kim senden daha iyi fayans döşeyebilir?
Может он будет лучше чем сегодня тебе нужно немного отдохнуть. Eğer bugünden daha iyi olmasını istiyorsan, biraz dinlenmen gerek.
И судьбу она читает лучше чем кто-либо. Ayrıca el ve yüz okuyarak geleceğinizi görebilir.
Это лучше чем секс. Seksten daha güzel bu!
Даже лучше чем радар! İşte. Radardan daha iyi.
Лучше чем сейчас выглядеть мы уже никогда не будем. İkimizin de görünüşü şu anki hâlimizden daha iyiye gitmeyecek.
Но знаешь, что еще лучше чем уличная еда? Peki sokak yemeğinden daha iyi olan şeyi biliyor musun?
Лучше чем секс, да? Seksten daha iyi, ha?
Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа. Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok.
Поверь мне. Это лучше чем альтернатива. İnan bana alternatifinden çok daha iyi.
Было лучше чем это гребаное... Bu siktiğimin şeyden daha güzeldi...
Это ещё лучше чем я ожидал. Bu beklediğimden daha iyi bir teklif.
Задница Финна выглядела лучше чем когда-либо. Finn'in poposu hiç olmadığı kadar güzeldi.
Даже лучше чем в проспекте! Broşürde bahsedilenden bile daha iyi!
Лучше чем трахать тебя! Seni sikmekten daha iyi.
Вы о том, что горячий душ лучше чем тонуть в сосновом гробу? Sıcak bir duşun, bir tabutta boğulmaktan daha iyi olup olmadığını mı soruyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !