Exemples d'utilisation de "лучшем случае" en russe
Итак, в лучшем случае, я сейчас мельком увидела его будущее?
Bu yüzden en iyi ihtimalle hastalığının ilerde nasıl kötüleşeceğini mi görmüş oldum?
В лучшем случае, это пачка чипсов по пути домой.
En iyisi, eve dönüş yolunda bir paket patates kızartması.
В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
En fazla bir kaç gölge görmüş olabilir ama o da biraz şüpheli.
Шансы, что вы выживете и расплатитесь, в лучшем случае, малы.
Bana ödeme yapacak kadar uzun yaşama ihtimalin en iyi ihtimalle çok düşük görünüyor.
В лучшем случае, мы грабеж снизим до простого нападения.
En iyi yanı, hırsızlığı suç saldırısını indirgemek için kullanabilmemiz.
Потому я сделал пару звонков. Я нашёл людей, продающих пару премиум-участков на лучшем кладбище города.
Ben de birkaç yeri aradım ve şehirdeki en iyi mezarlıkta birinci sınıf arsa satan kişileri buldum.
Ясно, значит, в случае чего, мы сможем выехать с Манхэттена.
Doğru. Yani acil bir durum olursa her zaman Manhattan'dan bir çıkış yolumuz var.
Имя признания это все, что имеет значение, и Вы не хористка в лучшем.
Tek aranan şey tanınmış isimler ve sen, en iyi ihtimalle, korodaki kızlardan birisin.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно.
Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité