Exemples d'utilisation de "между вами" en russe
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона.
Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
Эй! Между вами с Дженет не было никаких странных разговоров?
Ah, az önce Janet ile garip bir konuşma mı yaptın?
Но между вами только жестокость и неловкость.
Ama buluşmalarınız acımasız ve incelikten yoksun kaldı.
Вы лучшие друзья, а между вами грузовик может проехать.
Zaten yakınız. - Daha da yaklaş. Kolunu omzuna at.
Боже мой, чувствую, между вами колоссальное притяжение.
Aman Tanrım, orada büyük bir elektrik akışı seziyorum.
Миранда понимает, что ты сожалеешь о случившемся между вами.
Miranda, aranızda geçen her şeyden dolayı üzgün olduğunu anlıyor.
Что происходит на поле боя между вами и Богом.
Savaş alanında ne olduysa, bu seninle Tanrı arasında.
Поздравляю, между вами начали развиваться отношения.
Tebrikler her ikinizinde hayatınızda biraz hareket oldu.
И пока вы были там, между вами произошла ссора?
Ve sen oradayken, siz ikiniz, tartışma yaşadınız mı?
Я добился договора между вами и Вороньим Двором.
Siz ve Raven's Court arasındaki barış anlaşmasını tertiplemiştim.
Никакого физического контакта между вами и пациентом.
Hasta ile aranızda fiziksel bir iletişim olmayacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité