Exemples d'utilisation de "менеджером" en russe
Какая связь между физиком - дневным трейдером, бывшим мошенником - менеджером и кражей бомбы?
Günlük alım-satım yapan bir tüccarla dolandırıcı eski bir menajer ve çalıntı nükleer arasındaki bağlantı ne?
Ты можешь разоблачить меня, или остаться моим менеджером на моих условиях.
Beni ifşa et, yada sen benim şartlarda yöneticim olmaya devam et.
Ага. Возможно сделают меня менеджером зала в конце года.
Evet, muhtemelen beni sene sonunda bölüm müdürü yapacaklar.
Я положу монетку тебе в банк и сделаю тебя менеджером...
Ben de banka hesabını doldururum, seni saha yöneticisi yaparım.
Но Бриттани перестала быть менеджером его выборной кампании, чтобы баллотироваться самой.
Kendi de aday olabilmek için, Brittany Kurt'ün kampanya müdürü olmayı bıraktı.
В начале 2010 года братья Ротундо начали враждовать с братьями Усо (Джимми и Джей) и их менеджером Сароной Снукой.
2010 "un başlarında Rotundolar, Usolar" la ve onların menejeri Sarona Snuka ile feuda girdiler.
В 1995-м году Гетта становится менеджером ночного клуба "Le Palace" и продолжает организовывать вечеринки, такие как вечеринка "Scream" в клубе "Les Bains Douches".
1995 yılında Le Palace adlı bir gece kulübünün yöneticisi oldu ve bu kulüpte partiler düzenlemeye devam etti.
Эту должность он занимал с октября 1984 года по ноябрь 1992 года, после чего стал генеральным менеджером компании "Отель Дипломат" в Кигали.
Ekim 1984'ten Kasım 1992 "ye kadar bu işi yaptıktan sonra firmanın Kigali" deki oteli Hôtel des Diplomates "e genel müdür olarak tayin edilerek, terfi etmiştir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité