Exemples d'utilisation de "меня есть право" en russe

<>
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации. Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
У меня есть право уйти. Buna hakkınız yok! Gidebilirim!
У меня есть право на адвоката? Bir avukatla görüşme hakkım var mı?
Эээ, стоп, у меня есть право голоса? Bir saniye, bunda bana söz hakkı düşmez mi?
У меня есть право ходить на свидания. Bak, randevu için her hakkım var.
У меня есть право защищать свои источники. Kaynaklarımı korumak için yasal hakkım var benim.
А у меня есть право голоса? Peki benim söz hakkım var mı?
Я раздражаюсь из-за этого, и у меня есть право это делать. Bu konu hakkında o kadar rahat değilim ve böyle olmaya hakkım var.
Возможно, мы станем одной семьёй, поэтому у меня есть право спрашивать. Aile bile olabiliriz o yüzden sana böyle bir soru sormaya hakkım yok mu?
У меня есть право предстать перед своим обвинителем. Beni suçlayanla yüzleşmeye hakkım var. Yargıç öyle diyor.
У меня есть право находиться здесь. Burada olmak benim hakkım, efendim.
Я ничего не нарушала, я турист, у меня есть право знать. Ben yanlış bir şey yapmadım. Ülkenizde misafirim, ne olduğunu bilmeye hakkım var.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Мне повезло, что у меня есть мой паспорт. Suriye pasaportum olduğu için şanslıyım.
У людей есть право на самозащиту. Yani insanların kendini koruma hakkı var.
У меня есть молоток и отвертка. Kahretsin, çekiçim var, tornavida.
У женщины есть право помолиться? Bir bayanın ibadete hakkı vardır.
Думаю, у меня есть подходящая вещица. Sanırım bende tam ihtiyacımız olan şey var.
Вряд ли у вас есть право это решать. Albay, bu konuda söz sahibi olduğunuzu sanmıyorum.
У меня есть для тебя кое-что интересное. İlgini epey çekecek bir şey var bende.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !