Exemples d'utilisation de "менять" en russe

<>
Закон не запрещает менять работу. İş değiştirmek yasalara aykırı değil.
Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту. Ama bu aygıtı bir kez kullanırsan, bedenin frekanslarını değiştirmeye başlar.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Помни о балансе, не забывай менять кассету и заряжать аккумулятор. Dengeyi unutma. Kaset değiştirmeyi ve pilleri şarj etmeyi de. Gerisi kolay.
Ладно, просто обычно после взлома люди предпочитают менять ключи. Normalde eve hırsız girdi mi, insanlar anahtarları değiştirmek isterler.
Во всём доме нужно проводку менять. Tüm evin, kablolarının değişmesi lazım.
Придётся менять весь экран. Bütün ekranı değiştirmem gerekecek.
Я решила менять их каждый час. Her saat tamponumu değiştirmeye karar verdim.
Да, но что если я не хочу менять свою жизнь? Gina benim hayatımı değiştirdi. Evet peki ya ben hayatımı değiştirmek istemezsem?
Пол, нельзя менять репертуар на сезон. Ne? Paul, sezonu sen değiştiremezsin.
У меня нет желания менять это. Bunu değiştirmek gibi bir niyetim yok.
Разве это к неудачи менять имя судна? Teknenin adını değiştirmek kötü şans getirmez mi?
У нас есть план, его нельзя менять. Bir planımız var ve bu, bunu değiştirmeyecek.
Совсем необязательно было менять даты. Tarihleri sürekli değiştirmek zorunda değilsin.
Но я не хочу ничего менять. Benim merak etmem bir şeyi değiştirmeyecek.
Может будет проще мне каждый день менять внешность? Her gün kılık değiştirmem daha mantıklı olmaz mı?
Ты хотел писать песни и менять мир с помощью музыки. Şarkılar yazıp, dünyayı müzikle değiştirmek istiyordun. -Öyle mi?
У нас нет причин ее менять. Onu değiştirmek için bir sebebimiz yok.
Теперь мы начнем раскачивать платформу и менять вашу визуальную область пока вы балансируете только на правой ноге. Sen sağ ayağının üzerinde dengede durmaya çalışırken, görüş alanını değiştirip üzerinde durduğun platformu da hareket ettireceğiz.
Зачем менять рецепт, которому лет? Ama neden yıllık tarifi değiştiriyorsun ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !