Exemples d'utilisation de "меняться" en russe

<>
Наконец начала меняться погода. Hava sonunda değişmeye başladı.
Тебе не надо меняться, чтобы добиться чего-либо, Энди. İş hayatında ilerlemek için kişiliğini değiştirmek zorunda değilsin, Andy.
Где-то через месяц всё стало меняться. Bir ay içinde işler değişmeye başladı.
ты должен меняться, иначе твоя жизнь пройдёт впустую. Herşey değişmek zorunda. Daha iyiyi denemek ve yapmak zorundasınız.
А вообще, давай меняться. Aslına bakarsan, hadi değişelim.
Прошлое не хочет меняться. Geçmiş, değişmek istemiyor.
Просто люди привыкли к тому, что имеют даже к плохому им трудно меняться. Her şeyin böyle olmasına alışık olan insanlar için durum kötü olsa bile değişmek zor.
Я всегда был моложе окружающих, пока все не началось меняться. Etrafımdaki herkesten, her zaman daha küçüktüm. Bir gün değişmeye başladım.
Мы не обязаны меняться по желанию девчонок. Kızların, erkeklerin değişmesi gerektiğini söylemesinden bıktım.
Фирменные блюда будут меняться ежедневно. Spesiyaller, günden güne değişecek.
Не нужно меняться со мной. Benimle takas etmek zorunda değilsin.
Спасибо тебе. Тяжело меняться сменами? Vardiya değiştirmek zor öyle mi?
Ж: Теперь как бы мы не пытались все исправить, история продолжает меняться. Şimdi, ne yaparsak yapalım, nasıl düzeltmeye çalışırsak çalışalım, geçmiş sürekli değişiyor.
Батарейки, деньги, оружие могут меняться от мира к миру. Durum şu. Piller, nakit para, mühimmat dünyadan dünyaya değişir.
Люди имеют право меняться, Квин. İnsanların değişmeye hakkı vardır, Quinn.
Ты знаешь как я могу меняться. Benim ne kadar değişebilir olduğumu biliyorsun.
Они стали меняться чаще. Daha sık değişmeye başladılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !