Exemples d'utilisation de "механизм" en russe
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Видимо, там была какая-то защелка или механизм, который тронул твой отец.
Kapı mandalı gibi bir şey olmalı. Ya da babanın bulduğu gibi bir mekanizma.
Он создал механизм коррекции ошибок, последовательный и безжалостный способ отсеивать ошибки в нашем мышлении.
Bir hata düzeltme mekanizması düşünüşümüzdeki yanlış fikirleri ayıklamak için sistematik ve amansız bir yol yarattı.
Иначе выходит, что механизм, позволяющий тебе спать...
Yoksa, sanki uyumanı sağlayan bir mekanizma varmış gibi.
Подъёмный механизм охраняется с двух сторожевых башен.
Kapı mekanizması silahlı iki kule tarafından korunmakta.
Только механизм.. и злой дух, прикреплённый к пружине..
Saat mekanizması gibi yay ve kötü bir ruh sayesinde çalışıyor.
Что происходит, когда изобретается копирующий механизм?
Yeni bir kopyalama mekanizması keşfedildiğinde ne olmaktadır?
Ты должен был заставить того инженера исправить механизм купола.
O mühendisi kubbe mekanizmasını tamir için razı etmen gerekiyordu.
Моё кажущееся отсутствие эмоций - защитный механизм.
Aşikar olan duygusuzluğum sadece bir savunma mekanizması.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité