Exemples d'utilisation de "младенцев" en russe

<>
Снова думаешь об убийстве младенцев? Yine bebekleri öldürmeyi mi düşünüyorsun?
Многие мамы позволяют забирать своих младенцев в ясли. Birçok anne bebeklerinin bebek odasına götürmelerine izin veriyor.
Выйти туда и расчистить от мусора могилы матерей и младенцев, умерших при родах. Çık ve doğumda ölen anne ve bebeklerin mezarlarındaki bütün çöpleri ve yabani otları temizle.
Еще двое младенцев начали проявлять симптомы. İki bebek daha belirtileri göstermeye başladı.
Там, где полно младенцев без учёта их рождения. Bebeklerin bol ama doğum kaydının pek tutulmadığı bir yere.
Ты знаешь про младенцев и тому подобном? Demek ki bebeklerle ilgili bir şeyler biliyorsun.
За лет в Университете Вашингтона, я принял младенцев. Washington Üniversitesi'ndeki yılda bin bebek dünyaya getirdim.
Они там убивают лишних младенцев. Fazla doğan bebekleri öldürüyorlar orada.
Я душил младенцев в колыбели. Bebekleri kendi beşiklerinde boğarak öldürdüm.
Представь себе головы двух ирландских младенцев. İki İrlanda'lı bebeğin kafasını hayal et.
А эти для гигантских младенцев - мутантов. Bunlar sanki dev, mutant bebekler için.
Люди хотят только младенцев. İnsanlar yalnızca bebekleri istiyorlar.
Они убьют всех мужчин, выбросят младенцев за городские ворота. Tüm erkekleri öldürürler. Bebekleri şehir duvarlarından atarlar. - Lütfen.
И он спасает младенцев. Ve de bebekleri kurtarıyor.
С г. около миллионов младенцев были лишены возможности осуществить мечту Бога для их жизней. 'ten beri milyon bebek Tanrı'nın onların hayatı için kurduğu hayalleri gerçekleştirme fırsatı bulamadı.
Кто будет выносить младенцев? Bebekleri kim dışarı çıkarıyor?
Никто не заявлял о пропаже или похищении младенцев за прошедшие дней. Ayrıca son on gün içinde kaybolan ya da kaçırılan bebek olmamış.
В результате программы исследований в 1964 году на европейском рынке появилась первая молочная смесь Milupa для младенцев "Milumil". 1964'teki araştırma programının bir sonucu olarak, ilk süt Milupa bebekleri "Milumil" Avrupa pazarında ortaya çıktı.
Греки отрывали младенцев от материнской груди и сбрасывали со скал. Yunanlar bebekleri annelerinin kollarından aldı ve kayalara vurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !