Exemples d'utilisation de "мне позвать" en russe

<>
Мне позвать месье Форе? Mösyö Forez'i çağırayım mı?
Может, мне позвать на помощь стригоев из того автобуса? Peki ben arkadaki otobüsten yardım için strigoi getirsem nasıl olur?
Или мне позвать полицию? Polisi mi çağırayım yoksa?
Мне позвать кого-нибудь другого чтоб его вынесли? Onu götürmesi için başka birini çağırayım mı?
Позвольте мне позвать хозяина. Size buranın sahibini çağırayım.
Мне позвать миссис Грейсон? Bayan Grayson'ı çağırayım mı?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Думаю будет лучше позвать охрану. Güvenliği çağırsan iyi olur bence.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Вы можете позвать вашу маму? Anneni verebilir misin, lütfen?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Нам лучше позвать кого-нибудь. Belki de birilerini çağırmalıyız.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Мне пойти позвать его? Gidip onu getireyim mi?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Можешь просто позвать отца и... Babama bizi almasını söyleyebilir misin...
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Левон отправил нас позвать вас на завтрак. Lavon, sizi kahvaltıya çağırmamız için yolladı.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Можешь попросить его позвать ее? Onu arayıp arayamayacağını sorabilir misin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !