Exemples d'utilisation de "мне получить" en russe

<>
Нельзя мне получить справку от доктора? Doktor raporu falan alsam olmaz mı?
Помогите мне получить паспорт. Pasaportumu almama yardım et.
Вы сможете помочь мне получить их? Aletlerin elime geçmesine yardım edebilir misiniz?
Ладно, просто помоги мне получить повышение. Tamam, sadece zam almamı sağla yeter.
Мой инспектор пробации помог мне получить место недалеко от садового центра. Şartlı tahliye memurum bahçe merkezi civarında bir yer bulmama yardım etti.
Он работал в убежище, помог мне получить документы. Bir barınakta çalışıyordu ve kimlik belgelerini çıkarmamda yardımcı oldu.
Вы поможете мне получить опеку? Velayetini almama yardım edecek misiniz?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Джесси, я могу получить приглашение? Jesse, bir davetiye alabilir miyim?
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Я стремлюсь получить признание, а ты учишь его как увернуться! Ben bir itiraf almaya uğraşıyorum, sen ona sörf öğretmek istiyorsun!
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Рада получить от тебя письмо. Senden mesaj almak ne güzel!
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Было бы полезно получить материалы следствия. Bu soruşturmayı bulmak çok faydalı olurdu.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Посмотрим, сможем ли мы увеличить и получить четкий снимок лица. Eğer fotoğraf çekebilirsen, adamın yüzü için temiz bir görüntü alabilirsin.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Надеюсь получить заказ в течение двух дней. Önümüzdeki iki günde bir şeyler almayı umuyordum.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !