Exemples d'utilisation de "мне собрать" en russe

<>
Фрэд Джонсон предложил мне собрать команду. Fred Johnson bana mürettebatlık teklif etti.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
К началу поездки группа планирует собрать долларов США. Grup ziyaretten önce 00 $ toplamayı umuyor.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Я собираюсь собрать всех вместе. Herkesi bir araya getireceğim ben.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Они пытаются собрать определённую сумму. Belirli bir miktar toplamaya çalışıyorlar.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Хочешь собрать свои вещи? Eşyalarını toplamak ister misin?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Если собрать их все вместе, мы становимся подобны силам природы. Hepsini bir araya getirdiğimizde, bir çeşit tabiat gücü olup çıkıyoruz!
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Не позаботились даже собрать все показания. Delilleri bile tam toplamaya zahmet etmedin.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
О, собрать армию возмущенных трусов? Ahlaksız korkaklar ordunu toplamak için mi?
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Я лишь хотел собрать толпу побольше, прежде чем сигануть. Atladığımda kalabalık bir seyirci toplar mıyım diye merak ettim sadece.
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Вуди, приказ Рэя Бека - собрать всю команду. Woody, emri veren Ray Beck. Ekibi toplayın dedi.
Клаудия, отправь мне информацию. Claudia, dosyayı bana getir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !