Exemples d'utilisation de "мне тот" en russe

<>
Подай мне тот контейнер. Şu saklama kabını ver.
Дай-ка мне тот фильтр. Şuradaki filtreyi versene bana.
Передай мне тот ключ, Джимми. Şu anahtarı uzatır mısın, Jimmy?
Дай-ка мне тот журнал, умник. Ver bana şu dergiyi, ukâlâ.
Дэйви, дай мне тот подсвечник. Davey, suradaki samdani uzat bana.
Это напоминает мне тот мир, который потерян для меня навсегда. Elimde değil ama benim için sonsuza kadar kaybolmuş bir kelimeyi hatırladım.
Дай мне тот деревянный меч! Bana şu tahta kılıcı ver!
Подай мне тот камень. Şu kayayı ver bana.
Можешь принести мне тот стул? Şuradaki sandalyeyi bana getirir misin?
Было бы вежливо, задай ты мне тот же вопрос. Yakın davranıyorum. Kibar cevap, "Sen nasılsın" olabilirdi.
Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. İnek Sürüsü elemanı bana yanlış bilgisayarı vermiş.
В тот раз она мне нагрубила. Geçen gün bana çok terbiyesiz davrandı.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Ты говоришь "картошка", я говорю "бу-бу", принцип тот же. Ana fikrimiz şu; Sen "Patates" dersin, ben başka bir şey yaparım.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Нет, но не вызывает сомнений тот факт, что все люди умирают. Hayır. Ama gerçek şu ki, her canlı ölür, öyle değil mi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Это как раз то, что тот несчастный сделал. Zavallı adam aynen öyle yapmış. Elem verici bir kaza!
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Тот, кто сдается, не побеждает. Hem pes ederek hiçbir şey elde edemezsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !