Exemples d'utilisation de "могла бы" en russe

<>
Могла бы получить рецепт на травку. Hey, ot için reçete alabilirsin.
Ты не могла бы подойти поближе, милая, и повернуться? Tatlım, lütfen bir adım önce çıkıp kendi etrafında döner misin?
Могла бы порадоваться. Билеты стоили мне небольшого состояния. Biraz mutlu görün, küçük bir servete maloldu.
Ты могла бы попробовать. O zaman, deneyebilirsin.
Могла бы уже и отдать девочке игрушку. En azından kızın oyuncağını almasına izin verebilirdin.
Ты не могла бы зайти на минуточку? Balım, bir dakikalığına buraya gelebilir misin?
Ты не могла бы спросить Майера кто хочет погубить его репутацию? Bo, Mayer'e sorabilir misin itibarını zedelemek isteyecek biri var mıymış?
Кто знает, к тому времени я могла бы носить оранжевый комбинезон. Kim bilir, belki o sırada turuncu tulum giyme sırası bana gelir.
Красивый, тонкие черты лица и улыбка, которая могла бы осветить целый амбар? Yakışıklı, düzgün yüz hatları ve bir ahırı bile aydınlatabilecek bir gülümsemesi olan mıydı?
Она могла бы кричать и неделю. Bir haftadır da çığlık atıyor olabilirdi.
Я могла бы пойти на одну из ваших корпоративных вечеринок. Belki de şu ofis partilerinden birine katılabilirdim. Ofis partisi mi?
Не могла бы ты более терпимо относится к нашим пациентам? Hastalarımıza karşı biraz daha iyi bir tutum sergilemen mümkün mü?
Клэр Дейнс могла бы сыграть. Ayrıca Claire Danes diye düşünmüştüm.
Не думаешь, что она могла бы знать, где он ищет уединения? Ama onun yalnız başına gittiği yerin neresi olduğunu onun da bildiğini düşünmüyor musun?
Она успешна и могла бы помочь мне пройти на следующий уровень. O kesinlikle başarılı ve kesinlikle bir sonraki seviyeye çıkmama yardım edebilir.
Она могла бы стать сильным лидером. İyi bir lider hamuru vardı onda.
Ты могла бы навестить меня, хочешь? Beni ziyarete gelebilirsin biliyorsun, değil mi?
Ты не могла бы промолчать перед пациентом? Acaba hasta yanında öyle konuşmayı keser misin?
Я нуждаюсь в разъяснениях, которые ты, возможно, могла бы предоставить. Ziva, bir şeyi açıklığa kavuşturmam lazım, belki sen bana yardım edebilirsin.
Я говорила ему, что могла бы быть к нему мягче Вместо того, чтобы быть эгоистичным монстром. Ona dedim ki: "Bencil bir hayvan gibi davranacağıma keşke sana karşı ara sıra daha iyi olsaydım"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !