Exemples d'utilisation de "могла быть" en russe
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми?
Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Но если бы они собирались остаться, их эмоциональная привязанность к их нынешнему дому могла быть преимуществом.
Ama eğer bir duruş sergileyeceklerse, şu anki evlerine olan duygusal bağ, onlar için önemli olabilir.
У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием.
Washington'un Başkent Kongre Binas'nın ortasına patlamaya hazır bir mühimmat depolamasının tek bir nedeni olabilir.
Думаете, у нее могла быть какая-то связь с вашим Неизвестным?
John Doe ile bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? Henüz bilmiyoruz.
Если это действительно так, то эта рана могла быть нанесена острым предметом.
Pekala, madem öyle belki de bu yaranın sebebi sivri bir cisimle vurulmasıdır.
Её смерть могла быть совпадением, по ошибке связанным с Джеком.
O'nun ölümü bir tesadüf olmalı, hatalı bir şekilde Jack'le ilişkilendirildi.
На самом деле, я изучаю полный список мероприятий, на которых Ана могла быть вчера вечером.
Aslına bakarsan, dün gece bir sürü etkinlik arasından Ana'nın katılmış olabileceklerini eleyip bir liste çıkarmak üzereyim.
Это было так неубедительно. Как будто пашмина могла быть ковриком.
Bu çok kötüydü sanki bir şal, kilim olabilirmiş gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité