Exemples d'utilisation de "могу получить" en russe
Почему я должен платить за то, что могу получить даром?
Uğraşırsam, bir ihtimal bedavaya almak varken, neden para ödeyeyim?
Я могу получить записи скрытых камер, свидетельства очевидцев, списки гостей.
Pinter'ın kapalı devre TV kayıtlarına, tanık raporlarına ve konuk listesine bakabilirim.
Я могу получить деньги? Ты должен быть дома к полуночи.
Gece yarısı evde ol. Söz, baba. Gece yarısı yatakta olacağım.
Я могу получить большую прибыль, продавая его компоненты.
Onu parçalarına ayırıp satarsam daha fazla kar elde ederim.
Так меня может заметить директор по кастингу или продюсер, я могу получить контракт с телевидением.
Bu sayede, bir yönetmen ya da yapımcı tarafından keşfedilip televizyon için iyi bir teklif alacağım.
Я не могу получить груз до подтверждения перевода, который сделал часов назад.
Otuz altı saat önce yaptığım para transferinin onayını alamadığım için malları da alamıyorum.
Могу я получить физическую копию онлайн-версии сегодняшней газеты?
Bugünkü gazetenin online halinin fiziki kopyasını alabilir miyim?
Господе Исусе, могу я просто получить одну цветную копию?
İsa aşkına, bir tane renkli kopya alabilir miyim!?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Я стремлюсь получить признание, а ты учишь его как увернуться!
Ben bir itiraf almaya uğraşıyorum, sen ona sörf öğretmek istiyorsun!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité