Exemples d'utilisation de "моего ведома" en russe
Запись была сделана и разослана без моего ведома. Теперь скажите...
Seks kaseti için diyebileceğim bilgim olmaksızın çekildiği ve dağıtımı yapıldığıdır.
Будьте добры, никуда не уезжайте без моего ведома.
Lütfen beni bilgilendirmeden hiçbir yere gitmeyin, olur mu?
Зачем ты перебросила охрану без моего ведома?
Neden arkamdan iş çevirip güvenlikçilerin yerini değiştirdin?
Правление решило сменить узел без моего ведома.
Yönetim kurulu bilgim dışında merkezin yerini değiştirmiş.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего.
Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Алекс, ты оперировала пациента доктора Лавин без её ведома?
Alex, Dr. Levine'in hastasını bilgisi dışında ameliyat mı ettin?
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих!
Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Также Элеонора записала серию личных бесед с супругом без его ведома.
Eleanor ayrıca kocasının bilgisi dışında birlikte yaptıkları özel konuşmaları da kaydetti.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником?
Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Скажу, что проверяю зацепку для моего предыдущего босса.
Kriminal'deki eski patronum için bir iş yaptığımı söylerim ona.
Я пишу электронную оперу о Бриттани Мёрфи и создаю дизайн люстр для шоу кукол-трансвеститов моего друга.
Brittany Murphy hakkında elektronik bir opera yazıyorum. Ve arkadaşımın zenne kukla programı için avize tasarımı yapıyorum.
Это стоило того, чтобы увидеть моего сына таким испорченным и неблагодарным, как богатейший ребенок в городе.
Oğlumu şımarık, nankör ve kasabanın en zengin ve en haylaz çocuğu olarak görmek benim için paha biçilemez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité