Exemples d'utilisation de "может ускорить" en russe

<>
Если энергосистема не будет уничтожена подача такого большого количества энергии обратно может ускорить процесс. Eğer güç alanı yok edilmezse, verilen o güç ters etki yaparak süreci hızlandırabilir.
Так что может ускорить этот процесс? Süreci hızlandırmama yardım edecek şey ne?
Может, он поможет ускорить процесс. Şu hız şeyiyle yardım edebilir belki.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Посмотрю если мы сможем ускорить планы. Bakalım daha hızlı hareket edebilecek miyiz.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Нельзя ускорить любовь, Джиллиан. Aşkı aceleye getiremezsin, Foster.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Ты можешь подать заявление и ускорить архитектурную проверку. Süreci hızlandırmak için mimari denetim kuruluna dilekçe verebilirsin.
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Как ускорить этот процесс? Doğumu nasıl başlatacağımızı düşünelim.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Можешь его опять ускорить? Onu hızlandırabilir misiniz yine?
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Я подумал, что мог бы ускорить час нашего знакомства. Ben de işlemi hızlandırayım dedim. Ne zaman olacağını da biliyorum.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Я намерен ускорить это слияние через канцелярию Губернатора. Vali'nin ofisinde birleşme işlemlerini hızlı bir şekilde başlatacağım.
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
Просто пытаюсь ускорить процесс, Боб. Sadece işleri hızlandırmaya çalışıyorum, Bob.
Дай нам то-то стоящее и может будет тебе сделка. Bize gerçek bir şey ver. O zaman belki yaparız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !