Exemples d'utilisation de "можно забыть" en russe

<>
Как можно забыть надеть обувь? İnsan ayakkabısını nasıl unutabilir ki?
Одна ошибка, и о кристаллах можно забыть. Tek bir yanlışlık uyuşturucunun heba olmasına neden olur.
Если не найдёшь шпиона - о победе можно забыть. Eğer bilgi sızdıranı bulamazsan, bu oyunu kazanmayı unut.
Как можно забыть как вешают твоего невиновного друга? Masum, iyi bir arkadaşın asılmasını kim unutabilir?
Как можно забыть, док? Nasıl unutabilirim ki, doktor?
Ты что, думаешь, такое можно забыть? Bu gece burada olanları öylece unutabileceğimizi mi düşünüyorsun?
Как это вообще можно забыть? Öyle bir şeyi kim unutabilir?
Как можно о таком забыть? Böyle bir şeyi nasıl unutursun?
ты должен забыть эту девушку. Şu kızı aklında çıkarmalısın artık.
Давайте не будем ограничивать это право спорами о том, можно ли сохранить местную киноиндустрию, если отказаться от ввоза индийских фильмов. Bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için Hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım.
Да, это сложно забыть. Evet, bunu unutmak zor.
Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?" Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?"
Хочу все это забыть. Her şeyi unutmak istiyorum.
Множество этих домов продаются десятилетиями, нередко можно обнаружить разрушенные дома в центре города. Şehrin merkezinde bile harabe halinde evler bulmak mümkün.
Тебе придётся забыть прошлую ночь. Dün gece olanların peşini bırakmalısın.
Это куртки, под подкладку которых можно класть лед - помогает часа на два. Sürücülerin içine buz atabileceği bir astarı olan ceketler onları birkaç saat serin tutuyor.
Как он мог забыть? Nasıl unutabilir ki bunu?
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Слушай, Мэй, тебе надо забыть про отца. Bak Mae, bence en iyisi babanın yaptıklarını unutmak.
Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте: Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !