Exemples d'utilisation de "можно сделать" en russe

<>
Чертовски много всего можно сделать за это время, но это страшно утомляет. Bir sürü şey yapıyorsun, ama evet, korkunç yorucu. - Hmm.
Можно сделать так, чтобы не было звонков? Bütün aramaları beklemeye, alabilir miyiz, lütfen?
А можно сделать это васильковым цветом? İkonu parlak mavi yapmamız mümkün mü?
Меня всегда интересовали простые и эффективные воздействия, что можно сделать с человеческим телом просто добавляя и вычитая. Basit bir madde alımıyla oluşan sonuçlara veya bir şeyin eksikliğinin insan vücuduna yapabildiği etkilere her zaman hayran olmuşumdur.
Вот сколько раз можно сделать массаж одному человеку? Sonuçta bir insan ne kadar masaj yaptırabilir ki?
Доктор Крейн, посмотрю что можно сделать. Dr Crane, elimden ne gelecek bakalım.
Может можно сделать больше, чем интенсивный курс по экзобиологии. Yoğun bir kurs yerine sana daha iyi bir şeyler verebiliriz.
Лучшее, что можно сделать, обеспечить ей комфорт. Elimizden gelen en iyi şey, onu rahat ettirmek.
И что можно сделать с четырьмя тысячами летающих бомб? Pekala,, 000 uçan bombayla ne yapardınız siz?
Каким типом оружия это можно сделать? Ne tür bir cinayet silahı ki?
Пожалуйста, можно сделать перерыв? Lütfen, ara verebilir miyiz?
можно сделать рамочную антенну. Döngü anten yapabileceğimiz fikri.
Но вашему другу это не поможет, если он далеко от фонтана Земли, однако кое-что можно сделать. Eğer Yerküre çeşmesinden çok uzaktaysa arkadaşınıza pek yardımı olmayacaktır ama. Tabii size yardımcı olabilecek bir şey olabilir bende.
Я думаю можно сделать хорошую лабораторию. Çok güzel bir laboratuar olacağını düşünüyordum.
Единственное, что можно сделать - закончить всё. Bazen yapabileceğin tek şey, sadece bitirmek oluyor.
Можно сделать селфи для парнишки? Oğlum için selfie çekinebilir miyiz?
Можно сделать его своим парнем! Onu erkek arkadaşım olarak gösterebilirim.
Какого размера можно сделать? Ne kadar büyüklükte istersin?
Это можно сделать сегодня? Bunu bugün yapabilir miyiz?
Ну-ка, что можно сделать? Ne yapabiliriz bir bakalım mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !