Exemples d'utilisation de "моими деньгами" en russe

<>
С твоим талантом и моими деньгами мы сможем это осуществить. Senin yetenegin ve benim paramla, onun meyvesini verdigini gorebilirsin.
Что если я научу их продавать людям с деньгами? Peki ya parası olan insanlara nasıl satış yapılacağını öğretebilsem?
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Такой человек - аристократ с солдатами, деньгами и любовью народа может сделать себя правителем. Onun gibi paraya askere ve halkın sevgisine sahip olan bir aristokrat kendisini kral ilan edebilirdi.
Сижу с тремя моими новыми друзьями и красивой девушкой Меган. Üç yeni dostum ve Megan adında güzel bir kızla oturuyoruz.
Это он помог тете с деньгами. Halama para konusunda o yardım etti.
Что будет с моими детьми? Çocuklarım? Onlara ne olacak?
Наставник может лишь передать нам своё мастерство, но не может обеспечить деньгами и почётом. Bizden kıdemli dublörler bize işimizi göstererek öğretseler de bize ne para ne de saygınlık verebilirler.
Деревенские дети станут моими учениками! Köylü çocuklar benim öğrencim olacaklar.
А может мне следует самой распоряжаться своими деньгами? Bunu sormak zorunda olmamalıydım. Paramı kendim idare etmeliydim.
Хорошо, моими братанами? Kardeşlerim, oldu mu?
Кто грабит банк и не убегает с деньгами? Kim banka soyup, para almadan gider ki?
Не сравнивай свои чувства с моими. Sakın, hislerini benimkilerle mukayese etme.
они казались всеми деньгами в мире. Dünyadaki tüm para orada gibi gelmişti.
Тогда ты увидишь моими глазами. Sonra kendini benim gözlerimle görürsün.
Как они деньгами сорят. Onların harcadığı parayı görmelisin!
"Не бейте меня моими же ботинками". "Bana kendi ayakkabılarımla vurmayın". dediğimde.
Я рискую чужими деньгами что бы жить. Para kazanmak için insanların parasını riske atıyorum.
Зачем ты устраиваешь мне свидания с моими сотрудниками? Neden benim ekiple bir olup bana randevular ayarlıyorsun?
Мы забрали сумку с деньгами у Коротышки, и получили лишь фото цели. Shorty'nin Barı'ndan bir çanta para aldık ve hedefin resmi dışında hiçbir şey istemedik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !