Exemples d'utilisation de "мой способ" en russe

<>
Это мой способ воздаяния. Benim de katkım olsun.
Это мой способ сказать "выздоравливай поскорее". Bu, "Çabuk iyileş" deme yolum.
Мой способ более безопасен. Benim yolum daha güvenli.
Мой способ куда проще. Benim yöntemim daha basit.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Это уникальный способ погрузиться в виды и звуки мест, которых Вы, возможно, никогда не увидите. İnsanın normalde bulunmayacağı yerlerin görüntüsü ve sesine dalıp gitmesi için özgün ve meditasyonumsu bir yol.
Это мой выбор. Bu benim seçimim.
Помимо этого, они придумали оригинальный способ борьбы с жарой: Ancak aynı zamanda sıcaktan kurtulmak için ilginç bir yol bulmuşlar:
Генри, ты мой старейший друг... Harry, benim en eski dostumsun...
Всё, что нам нужно - найти способ передавать. Tek yapmamız gereken, yayın yapabileceğimiz bir yol bulmak.
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
Мне нужен способ выйти на Халила напрямую. Khalil'e doğrudan ulaşmanın bir yolunu bulmam lazım.
И мой сводный брат. Benim de üvey kardeşim.
Отличный способ побороть стереотипы, чувак. Klişelerle savaşmak için güzel yol dostum.
и мой блокнот с моей речью! Benim de not defterimde konuşmam vardı!
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Смолвиль больше не мой дом. Smallville artık benim evim değil.
Я подозревал, что ты сумеешь найти способ все испортить. Kendine zarar vermenin bir yolunu bulacağından da şüphe ediyordum zaten.
Это мой последний шанс избавиться от отца и от всего остального. Bu benim, babamdan ve diğer şeylerden kurtulmak için son şansım.
Нам нужно найти способ разговорить его. Onu konuşturmanın bir yolunu bulmamız lazım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !