Exemples d'utilisation de "мужа" en russe
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
Например, после исчезновения мужа Фрида Уриз серьёзно заболела.
Frida Urtiz, kocasının kaçırılmasının ardından ciddi kalp sıkıntıları yaşamaya başladı.
За эти годы мозг Вашего мужа медленно восстанавливал сам себя.
Yıllardan beri, kocanızın beyni yavaş yavaş kendini iyileştirmeye çalışıyordu.
Хорошо, каким образом лучше всего заставить жену оторваться от умирающего мужа?
Tamam, bir kadını ölmekte olan kocasından ayırmanın en iyi yolu ne?
Я еду в Батон Руж повидать детей и мужа.
Baton Rouge'a gidiyorum. Çocuklarımı ve kocamı görmeye. Yarın döneceğim.
И когда это мисс Блай успела стать экспертом по эмоциям моего мужа, интересно.
Bayan Bly, kocamın hisleri konusunda ne zamandan beri uzman, emin değilim bundan.
Миссис Янг сидела вся в крови возле тела мужа.
Evet efendim. Bayan Young'ı kocasının yanında kanlar içinde buldum.
Я думаю моя девушка любит твоего мужа, я не удивлюсь если это взаимно.
Sanırım kız arkadaşım, senin kocana aşık ve bu duygunun karşılıklı olması beni şaşırtmaz.
На самом деле обнаружилось что вы совратили ее мужа.
Ama aslında, kocasını ayarttığınızı keşfetmişti ve onun kavgasıydı.
миллионов долларов, чтобы ты убила мужа и ушла.
Kocanı öldürüp buradan gitmen için sana milyon dolar ödüyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité