Exemples d'utilisation de "музыке" en russe

<>
Мое сердце принадлежит музыке. Benim kalbim müziğe aittir.
А я смотрю, ты разбираешься в музыке? Bak sen, müzikten anlıyorsun, değil mi?
Ударные и бас очень важны в музыке Боба. Bas / bateri ikilisi Bob'un müziğinde çok önemlidir.
Необязательно говорить только о музыке. Müzik hakkında konuşmak zorunda değiliz.
Кодали выработал систему жестов, чтобы научить глухих детей музыке. Kodaly, bu dili sağır çocuklara müzik öğretmek için geliştirdi.
А сейчас прошу тепло поприветствовать нашего товарища по музыке - Шульце! Sizden saygıdeğer müzik arkadaşımıza sıcak bir alkış isteyebilir miyim, Schultze!
К чему мечтать о классической музыке? Niye müzik tutkumla sıkıntı vereyim ki?
Подобно музыке, мы законченные произведения, с уникальной аранжировкой, порой гармонирующие, а порой диссонирующие. Müzik gibi, biz de sonu olan olaylardan, özgün düzenlemelerden ibaretiz. Bazen armonik, bazen ahenksiz.
В музыке защитить авторским правом можно только саму звукозапись или композицию. Müzikte sadece, şarkının kaydını veya bestesini telif hakkı olarak alabilirsin.
Музыке, искусству беседы. Müzik, sohbet sanatı.
Я выросла на этой музыке. Ben sizlerin müziği ile büyüdüm.
Но я ничего не знаю о современной музыке. Ama çağdaş müzik konusu hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
по какой причине у вас появился интерес к такой музыке. Neden bu tarz bir müzik zevkine sahip olduğunuzu merak ediyorum.
Я не могу сейчас думать о музыке. Şu anda müzik falan düşünecek hâlde değilim.
У Вас особенный интерес к музыке? Müziğe karşı özel bir ilginiz var?
Он очень много знает о музыке. Müzik hakkında kesinlikle her şeyi biliyor.
Она бы была только рада музыке. Biraz müzik olsa o da severdi.
Он забегает поболтать о музыке и это все. Buraya gelip müzik hakkında konuşur, hepsi bu.
Здесь код в музыке. Müziğe bir kod gizlenmiş.
Учителя считают ее одаренным ребенком, особенно в музыке. Eğitmenlerin dediklerine göre olağanüstü yetenekleri varmış. Özellikle müziğe karşı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !