Exemples d'utilisation de "мы были не" en russe

<>
Я боюсь, мы были не очень просвещенными тогда. Korkarım, geçmişte bu kadar aydınlanmış bir toplum değildik.
Было проще, когда мы были не вместе. İkimiz de parasızken her şey çok daha kolaydı.
Мы были по - настоящему рады, когда сами разукрашивали наш район. Mahalleyi boyadıklarında çok sevinçliydik.
Когда он и его мать прибыли в лагерь, условия были не намного лучше. Annesiyle birlikte kampa vardıklarında da kamp şartları yoldaki şartlardan pek de farklı değildi.
Мы были приписаны к -ему моторизованному батальону Национальной Гвардии. Ulusal güvenlik birliklerinden biriyle hareket ediyorduk.. mekanize birliği.
Это были не ямайцы. Yapan tuttuğumuz Jamaikalılar değil.
Мы были словно детьми. Ama biz de çocuktuk.
Так все эти звонки были не от Рейчел. Demek tüm o telefon çağrıları, Rachel'dan değilmiş.
Мы были приятелями, общались. Dostumdu; Ara sıra konuşurduk.
Это были не сны. Onlar birer rüya değildi.
Мы были отправлены, чтобы оказать помощь всем выжившим. Bunu araştırmak ve hayatta kalanlara yardım etmek için gönderildik.
Пабло и Медельинский картель были не единственными игроками. Ülkedeki tek kötülük Pablo ve Medellín karteli değildi.
Лучше спроси, кем мы были прежде. Eskiden kim olduğumuzu sorsan daha iyi olur.
Подожди-ка, это были не таблетки? Dur biraz. O hap değil miydi?
Мы были с Якобом. Jakob'ların evindeydik.
Не волнуйся, мой искушенный друг, жертвы были не напрасны. Endişelenme benim çevik ve bir o kadar da sıkı vücutlu dostum.
Мы были заперты в проклятом морге часов. Tam saat lanet bir morgda kapalı kaldık.
Но благодаря Шейле мы поняли, насколько были не правы, сопротивляясь. Ama Sheila sağ olsun, direnmenin nasıl yanlış bir şey olduğunu öğrendim.
Нет, я был за рулем, я не помню, мы были под кайфом? Zaten biz uçmuş bir haldeydik, öyle değil mi? Öyle olsa bir şey hatırlamazdık.
Но это были не простые преследователи. Ama onlar da bildiğin haydutlardan değildi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !