Exemples d'utilisation de "мы должны знать" en russe

<>
Если на тебя охотятся, мы должны знать причину. Eğer hedef alınıyorsan nedenini bilmemiz gerek. - Araştırmam.
Мы должны знать наследуется ли этот признак. Bu özelliğin kalıtsal olup olmadığını öğrenmek zorundayız.
Если причина нахождения здесь ОВР затрагивает наше расследование, мы должны знать. Eğer İç İşlerinin burada olma sebebi soruşturmamızı etkileyecekse, bunu bilmemiz gerek.
И, если это случится, мы должны знать. Ve böyle bir şey olursa, haberimiz olması gerekir.
Вы должны знать, Мама, Я облажался снова. Bilmen gerekiyorsa, Anne, yine herşeyi berbat ettim.
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря. Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Вы должны знать, что в токсикологии Хиллари обнаружен псилоцибин в её крови. Hillary'nin dünkü toksikoloji testi sonuçlarına göre kanında psilosibin çıktığını bilmeniz gerekir diye düşündük.
Мы должны быть на шаг впереди их. Kim olduklarını çözerek bir adım önde olmalıyız.
Мистер Дюпон, вы должны знать... Bay du Pont şunu bilmenizi istiyorum.
Мы должны срочно придумать стратегию. Hemen bir stratejiye ihtiyacımız var.
Люди должны знать пра... İnsanlar gerçekleri duymak zorun...
Мы должны выбрать стратегически верный момент. En stratejik zamanı ve yeri belirleriz.
Псы подчиняются альфа-самцу, так что они должны знать, кто тут главный. Köpekler her zaman üste çıkmak isterler, onlara gibi üstte olduğunu göstermen gerekir.
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Вы должны знать кое-что живя тут, я не потерплю наркотиков. Bu evde yaşamak hakkında bilmen gereken şey madde istismarını tolere etmem.
И именно поэтому мы должны вытащить Джонса из этого. Bu yüzden bizim işimiz Bay Jones'u bu durumdan kurtarmak.
Тогда вы должны знать, что булинь - лучший узел для швартовки. O zaman sabah yapacağın en iyi şeyin borina halatını bağlamak olduğunu biliyorsun.
Мы должны его спровоцировать. Bir tepki kışkırtmamız lazım.
Вы должны знать, что у вас есть неудобные друзья. Bilmeni isterim ki, beni çok rahatsız eden dostlara sahipsin.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !