Exemples d'utilisation de "мы застряли" en russe

<>
Так что мы застряли. O zaman burada kaldık.
То есть мы застряли? Yani kapana mı kısıIdık?
Мы застряли на тонущем корабле. Batan bir gemide mahsur kaldık.
Мы застряли тут, Питер! Burada mahsur kaldık, Peter!
Мы застряли тут навсегда? Нет. Sonsuza kadar burada mı kaldık yani?
Мы застряли на вечеринке для пар от департамента парков. Parklar ve Bahçeler Müdürlüğü topluluğunun çiftleri arasında sıkıştık kaldık.
Погляди, мы застряли тут. Bak, burada kapalı kaldık.
Мы застряли в магазине. Alışveriş mağazasında mahsur kalmıştık.
Как будто мы застряли на необитаемом острове на все лето. Sanki tüm yaz terk edilmiş bir adada mahsur kalmışız gibi.
Мы застряли тут, глухие и слепые. Buraya tıkıldık, kör ve sağır olarak.
Мы застряли в режиме отжима. Kendi sıkma aşamamızda sıkışıp kaldık.
Мы застряли здесь вместе. Beraberce buraya saplanıp kaldık.
Мы застряли в лифте. Asansörde mahsur kaldık.
Мы из-за тебя тут застряли с этим психом. Bu manyakla burada tıkılıp kalmamızın tek sebebi sensin.
Возможно, мы ненадолго застряли. Bir süre burada kalacağız gibi.
Мы все застряли в одном захолустье. Hepimiz bu küçük kasabada sıkışıp kaldık.
Ладно, короче, мы крепко застряли. Her neyse, burada gerçekten kapana kısıldık.
человека в космическом корабле застряли в вашем поясе из облаков. Bulut kuşağında sıkışmış, bir gemide, 003 insan var.
С тех пор мы здесь застряли. O zamandan beri burada sıkışıp kaldık.
Вы застряли, мистер? Bacağınız mı sıkıştı bayım?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !