Exemples d'utilisation de "мы могли" en russe

<>
А мы могли бы немного заработать, сдавая ее комнату. Ayrıca onun eski odasını pansiyona çevirirsek biraz ekstra para kazanabiliriz.
Мы могли бы и завтра вылететь. Yarın başka bir uçakla da gidebilirdik.
Как мы могли взорвать огромный марсианский военный корабль? Mars'ın büyük savaş gemisini neyle havaya uçuracağız söylesenize?
Мы могли бы поехать. Bir yolculuk fena olmaz.
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют. Bu çaldığın parayı bakım evini yapabilmemiz için bize geri vermeni söyleyen bir emir.
Если б мы могли найти медсестру, мне бы чего-нибудь от головы. Ve eğer bir hemşire görürsek, baş ağrım için bir şeyler isteyeceğim.
Доктор Ипкресс, мы могли бы поговорить? Doktor Ipcress, konuşabilir miyiz, diyordum.
Поэтому мы могли жить на свободе. İşte bu yüzden ben özgür kaldım.
Мы могли бы обустроить небольшую детскую. Küçük bir çocuk odası da ayarlarız.
Но когда мы все работали по плану, мы могли построить небоскреб. Ama bir planım varsa ve beraber çalışıyorsak bir gökdelen bile inşa edebilirdik.
Если вы не заняты сегодня, мы могли бы поужинать. Üstünü değiştirdikten sonra başka bir yerde işin yoksa yemek yiyebiliriz.
Ну, это был несчастный случай, чтобы мы могли просто уйти, да? Bir kere, bu bir kazaydı, böylece bundan sıyrılabiliriz, öyle değil mi?
Мы могли бы устроить тебя здесь. Burada senin için bir ev yapabiliriz.
Что мы могли поделать? Elimizden ne gelir ki?
Мы могли бы увидеть прогресс туалетной бумаги сквозь века. Çağlar boyunca gelen geçen tüm tuvalet kâğıtlarının gelişimini görebiliriz.
С ордером мы могли бы определить - кто неизвестная жертва-женщина. Bir mahkeme emri ile kimliği meçhul kadının kim olduğunu bulabilirim.
Если ты выиграешь, мы могли бы купить новый кондиционер. Biliyor musun, kazanırsan parayı yeni klima almak için kullanabiliriz.
Ну, мы могли бы обменяться парой-тройкой идей, пересадить фикус. Ortaya birkaç fikir atalım, mesela "değiştir incirin saksısını."
Мы могли бы выманить его туда. Onu açığa çekebiliriz. - Neyle?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !