Exemples d'utilisation de "мы можем обсудить" en russe

<>
Вообщем, мы можем обсудить это в любое время. Bak, ne zaman konuşmak istersen, tamam mı?
Затем мы можем обсудить, как лучше поступить в дальнейшем. Ondan sonra en iyi ne şekilde devam edeceğimize karar veririz.
Мы можем обсудить бюджет? Bütçe hakkında konuşabilir miyiz?
Если ты хочешь кабинет в награду за хорошую работу, мы можем обсудить... Eğer ödül olarak bir ofis istersen bu başarından dolayı, bu meseleyi konuşabiliriz...
Тогда вместо этого мы можем обсудить убийство. Belki de onun yerine bir cinayeti konuşabiliriz.
Мы можем обсудить это, если тебе хочется. Raylan. - İstersen hakkında konuşabiliriz diyorum sadece.
Мы можем обсудить детали за обедом. Akşam yemeğinde bunu detaylı olarak konuşabiliriz.
Можем обсудить это за ужином. Bunu bir akşam yemeğinde konuşmalıyız.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Можем обсудить Оуэна и Эмму. Owen ve Emma'nın dedikodusunu yapardık.
На этом видео мы можем на мгновение погрузиться в ежедневную жизнь в сердце Токио, самом большом городе в мире. Bu vidyoda ise Dünya'nın en büyük şehri, Tokyo'nun kalbinde gündelik yaşama tanık oluyoruz.
Из-за вас мы можем потерять ещё одного заложника. Başka bir rehine kaybetmeden önce oradan çekilmeni istiyoruz!
Теперь мы можем двигаться дальше, время от времени занимаясь сексом. Şimdi hayatımıza devam ediyoruz, ara sıra birbirimizi seks için arıyoruz.
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Но мы можем заполнить все необходимые документы.. Yetkisi yok. Ama tüm gerekli evrakları doldurup...
Так мы можем доказать свою преданность принцу. Bu kendimizi prense kanıtlamak için bir fırsat.
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !