Exemples d'utilisation de "мы не будем" en russe

<>
Hо нам будет страшно, если мы не будем вместе. Evet, evet, evet! Fakat ayrı olursak korkarız!
Мы не будем косить под ресторан. Restoran gibi davranarak olmaz bu iş!
Талия замечательная. Но мы не будем делать ничего.. что могло бы помешать нашей... Talia harika biri, ama arkadaşlığımızın önüne hiçbir şeyin geçmesine- Flort nedir Allah aşkına?
Мы не будем хоронить убийц здесь. Bu duvarların içine katilleri gömecek değiliz.
Мы не будем делать собачью упряжку. Köpek kızağı takımı oluşturmayacaksın, nokta.
Мы не будем искать причины, чтобы не следовать инструкции. Burada bu işin kitabına uygun olmadığını göstermek için nedenler aramıyoruz.
Мы не будем просить угощения. Şaka şeker mi yapmayacağız.
Можно, мы не будем обсуждать это сейчас, пожалуйста? Lütfen artık konuyu değiştirebilir miyiz? - Bebek sahibi olamayacağım.
Мы не будем останавливаться, пока не приедем на место. Canım sigara içmek istiyor. - Oraya varana dek durmayacağız.
Но вы понимали, мы не будем просто сидеть и наблюдать. Fakat siz bunu yaparken bizim arkamıza yaslanıp sadece olanları izlemeyeceğimizi biliyordunuz.
Сегодня мы не будем перевозить порох? Barutu bugün sevk etmiyoruz değil mi?
Я обещаю, что в следующий раз мы не будем столь великодушными. Şuna emin ol, bir dahaki sefere, bu kadar cömert olmayacağız.
Наше общество такое больное и ужасное, что мы не будем вершить историю. Öylesine iğrenç, hastalıklı bir toplum içindeyiz ki tarih kitaplarında yer bile almayacağız.
Мы не будем прыгать, сэр! Git! - Atlamayacak, efendim!
Мы не будем строить пенис. Bir penis inşa etmem ben.
Мы не будем делать халтуру. Sen ve ben pislik yaratmayacağız.
Возьмите его, и мы не будем предъявлять обвинение. Kabul et ve herhangi bir geri ödemeye gerek yok.
Если мы не будем говорить об этом, то через неделю-другую люди все забудут. Bu konuda konuşmalarımıza devam etmezsek, bir iki hafta sonra insanlar bu olanları unutacaklar.
Мы не будем досматривать кино? Yani, filmi bitirmeyecek miyiz?
Но мы не будем подливать масло в огонь. Evet ama şu anda ateşi daha fazla alevlendirmemeliyiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !