Exemples d'utilisation de "мы обнаружили" en russe

<>
Да. Мы обнаружили звуконепроницаемую комнату. Ses geçirmez bir oda buldum.
Мы обнаружили, что машины были атакованы. Az önce aşağıdakilerin saldırıya uğradığına tanık olduk.
Мы обнаружили запачканную кровью спецодежду в его фургоне. Minibüsünde, üzerinde kan lekeleri olan tulumunu bulduk.
Мы обнаружили прекрасную вместимость памяти. Mükemmel bir hafıza kapasitesi bulduk.
Он был занят, но мы обнаружили кое-что интересное. Çok meşgulmüş. Yine de çok enteresan bir şey bulduk.
Через недель мы обнаружили серьёзное поражение печени. hafta içinde şiddetli karaciğer tahribatı başlangıcı gözlemledik.
Вначале это вызывало тревогу, но мы обнаружили, что% клеток через неделю всё ещё живы. Önceleri biz de bu yüzden endişelenmiştik ama bir hafta sonra döllenmiş hücrelerin %90'ının hayatta olduğunu keşfettik.
Мы обнаружили, что анализ ДНК был сфабрикован полицией Филадельфии. DNA sonuçlarına dayanarak söylüyoruz. that was manufactured by the Philadelphia P.D.
Мы обнаружили его тело этим утром. Bejan'ı bu sabah ölü olarak bulduk.
Мы обнаружили высокий уровень запрещенных веществ в крови. Kanınızda, çok yüksek oranda yasadışı maddeler bulduk.
Мы обнаружили это. Мы открыли это! Biz bunu bulduk, bunu keşfettik.
Мы обнаружили третьего этим утром. Üçüncüsünü de bu sabah bulduk.
что мы обнаружили на палубе. Ve bak güvertede ne gördük.
Но мы обнаружили много звонков между ними двумя за последние пару месяцев. Ama son bir kaç aydır birbirleri arasında yapılmış bir çok arama bulduk.
Разобрав ковчеги мы обнаружили саркофаг. Mezarları kaldırdığımızda da lahdi bulduk.
Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия. Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk.
Мы обнаружили, что неподалеку пропала девочка, Дженнифер Горман. Jennifer Gorman isimli, yaşında kayıp bir kız olduğunu biliyorduk.
Мы обнаружили остатки гербицида на останках. Kurbanın kalıntıları üzerinde herbisit tortuları bulduk.
И мы обнаружили кое-что еще... Başka bir şey daha bulduk...
Мы обнаружили ускоренный метод выращивания волосяного покрова у мышей. Fareler üzerinde saç hücrelerinin uzamasını Hızlandıran bir metod keşfettik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !