Exemples d'utilisation de "мы попали" en russe

<>
А-36 мы попали в ДТП! A36, trafik kazası geçirdik!
Вдруг, мы попали под снайперский огонь с верхних этажей отеля. Sonra da otelin üst katındaki keskin nişancının açtığı ateşinin altında kalıyoruz.
Господи, да мы попали сюда благодаря Карен, так? Tanrım, Karen yüzünden buradayız, değil m? Doğru.
Мы попали в область сверхъестественного. Doğaüstü bir olayla karşı karşıyayız.
Мы попали в ловушку! Tuzağa kendi ayaklarımızla yürüdük!
Как будто мы попали в будущее. Gelecek ayağımıza geldi! Bagajı göster.
Мы попали в перестрелку шестью этажами ниже. Yerin kat altında büyük bir çatışma yaşandı.
И снова благодаря Списку Ожидания мы попали в переплет. Ve bir kez daha Yedekteki bizi cehenneme doğru sürüklüyor.
Мы попали в чёрную дыру. Ve bir karadeliğe denk geldik.
Сегодня мы попали в ужасный шторм. Bugün, feci bir fırtınaya yakalandık.
Мы попали под дождь, он обжигает кожу. Bak, yağmura yakalandık ve bu şey yakıyor.
Если повстанцы увидят нас на открытой местности - мы попали. İsyancılar bizi açık yolda bulurlarsa, bu çok kötü olur.
Однажды мы попали в приключение. Bir gün bir macera yaşadık.
Тревис, мы попали впросак. Travis, biraz sıkışmış durumdayız.
Раз мы попали в костюмерную, присмотрим себе что-нибудь! Stüdyo kapanıncaya kadar burada kalırız, sonra alışverişe çıkarız.
Мы попали в календарь "Беседки Алабамы" в этом году. Bu yıl "Alabama'nın En İyi Balkonları" takviminde yer aldık.
А как мы попали в Нью-Йорк? Nasıl oldu da New York'a geldik?
Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята. Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda.
Значит, волокна попали туда раньше. Lifler oraya daha önceden takılmış olmalı.
Похоже, в ходовую попали. Şasiye kurşun isabet etmiş olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !