Exemples d'utilisation de "мы рады" en russe

<>
Можете себе представить, как мы рады вашему появлению. Yani, buraya gelmene ne kadar sevindiğimizi tahmin edersin.
Мы рады приветствовать тебя здесь. Seni burada görmekten dolayı mutluyuz.
Дамы и господа, только на один день мы рады приветствовать вас в нашем зоопарке! Bayanlar ve baylar, sadece bir günlüğüne size hayvanat bahçemize hoş geldiniz demekten mutluluk duyuyoruz.
Это мы рады, мистер Полдарк. O şeref bize ait Bay Poldark.
Мы рады показать вам знаменитое советское гостеприимство. Size ünlü Sovyet misafirperverliğini göstermekten mutluluk duyacağız.
Теперь ты один из людей, и мы рады принять тебя. Sonunda insan içine karıştın ve sana sahip olduğumuz için çok memnunuz.
Это точно. Но мы рады, что ты вернулась. Evet, ama seni tekrar aramızda görmek çok güzel.
Мы рады провести быстротечный час в этом чудесном месте. Bu mükemmel ortamda kısacık bir saat harcamak için değer.
В любом случае, мы рады, что вы приехали. А что вообще привело вас в город? Her neyse, ziyarete gelmeye karar verdiğiniz için çok sevinsek de sizi kasabaya getiren asıl şey nedir?
Эзра, мы рады, поверь. Ezra, çok sevindik, gerçekten.
Мы рады сделать это для тебя. Senin için bir şeyler yapabildiğimize sevindik.
И мы рады тебе. Seninle olduğumuz için mutluyuz.
Мы рады тебя видеть. Ve seni gördüğümüze memnunuz.
Мы рады с вами встретиться. Sizi görmek güzel, çocuklar.
Мы рады любой подруге Ларри... Tabi, Larry'nin tüm arkadaşlarına.
Мы рады тебя видеть, Дэниел Джексон. Seni gördüğümüz için memnunuz, Daniel Jackson.
Продолжайте нас слушать, миссис Замперини. И не стоит благодарностей. Мы рады сделать вам приятное. Bu yüzden Bayan Zamperini, lütfen dinlemeye devam edin ve lafı bile olmaz, memnuniyetle.
Женя, мы рады, что Галя тебя простила. Zhenya, Galya'nın seni affetmesi bizi çok mutlu etti.
Мы рады встретить вас, Чайя. Seninle tanıştığımıza memnun oldum, Chaya.
Мы рады приветствовать всех вас в нашем новом доме. Hepinize 'Yeni evimize hoş geldiniz' demek istiyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !