Exemples d'utilisation de "мы стали" en russe

<>
Посмотрите-ка, какие мы стали модные. Baksana şimdi ne kadar şık oldu.
Почему мы стали преступниками? Neden suçlu olduk biz?
Мы стали именно такими, какими нас видит весь мир. Herkes bizim ne olduğumuzu sanıyorsa biz de aynı öyle olduk.
С чего это мы стали героями? Nasıl oluyor da kahraman oluyoruz peki?
После смерти матери мы стали ближе. Annem öldüğünden beri daha da yakınız.
И мы стали друзьями. Ve biz arkadaş olduk.
что мы стали встречаться. Ve sonunda çıkmaya başladık.
Мы стали такими разными... Sanki artık birer yabancıyız.
Мы стали лучшими друзьями. Çok iyi dostlar olduk.
С каких пор мы стали так делать? Ne? Bunu yapmaya ne zaman başladık?
Да, потом мы стали сверять записи. Evet, sonra karşılaştırma notları tutmaya başladık.
Мы стали общаться два года назад. İki yıl önce yeniden iletişim kurduk.
И несколько недель назад мы стали более успешными, чем когда-либо были. Bir kaç hafta önce her zamankinden çok daha iyi iş yapmaya başladık.
И тем же летом мы стали друг другу родными. Ve bu yaz, bir birimiz için aile olduk.
Может поэтому мы стали хорошими друзьями. Belki bu yüzden yakın arkadaş olduk.
Так Ханин поселился у Лапшина, и мы стали жить вшестером. Böylece Khanin de Lapshin'in yanına taşındı. Evde toplam altı kişi olduk.
Мы стали меньше видеться из-за моей занятости и твоей крайней незаинтересованности в поддержании взрослых дружеских отношений. Eskisi kadar görüşemediğimizi kabul ediyorum. Benim meşguliyetim kadar senin arkadaşlık sürdürmeye yönelik ilgisizliğinin de katkısı var.
Мы стали зарабатывать много денег. Çok iyi para kazanmaya başladık.
Мы стали расой бреющих грудь.. читающих журнал, занимающихся йогой, поедателей йогуртов. Göğüs tıraşı olan, dergi okuyan pilates yapan ve yoğurt yiyen bir millet olduk.
И когда мы стали так близки? Ne zaman bu kadar samimi olduk?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !