Exemples d'utilisation de "на всякий" en russe

<>
На всякий случай и все такое. Yolda beklenmedik olaylar falan olur belki.
Обезглавливание должно сработать, так что заказали гильотину, ну так, на всякий. Başlarını kesmek de işe yarayabilir bu yüzden her ihtimale karşı bir giyotin siparişi verdik.
Я тут адрес написал, на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye adresi buna yazdım.
Ты имеешь в виду - на всякий случай, правда? Tabii, ne olur ne olmaz diye, değil mi?
На всякий случай, если ты нам понадобишься. Olur da bizden yeniden kaçmaya çalışırsan lazım olur.
Хорошо. Но на всякий случай... Yine de her ihtimale karşı...
Но на всякий случай, я записал нас на консультацию к доктору на число. Bak, yine de ne olur ne olmaz diye ayın'inde doğum uzmanından randevu alacağım.
Мы пойдем с тобой, на всякий случай. Biz de seninle geliyoruz, her ihtimale karşı.
Но захватил их на всякий случай. Ama her ihtimale karşı bunları getirmiştim.
Ага, надо выбрать место для моего памятника, на всякий случай. Evet. Ne olur ne olmaz diye heykelim için iyi bir mekan seçmeliyim.
Я принес мою отмычку, на всякий случай... Ne olur ne olmaz diye maymuncuk getirmiştim yanımda.
Просто на всякий случай я хочу проконсультироваться с адвокатом. Doğru tarafta olmak için, ben bir avukata başvuracağım.
Взять его. На всякий случай. Sadece al Her ihtimale karşı.
Я принёс их на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye getirdim.
Я тоже сюда приду, на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye ben de gelmeliyim.
Нет, оставь себе, на всякий случай. Yok, sende kalsın. Ne olur ne olmaz.
Полный обыск на всякий случай. Vücudunun her yeri iyice aransın.
Найти машину для срочной эвакуации, на всякий случай. Her ihtimale karşı kaçmamız gerekirse diye bir araba buluruz.
Взял на всякий случай. Her ihtimale karşı almıştım.
Хранить записи, счета, корешки чеков, билеты, и все прочее, просто на всякий случай. Kayıtları, makbuzları, çek koçanlarını, biletleri, her türlü şeyi saklarım ne olur ne olmaz diye.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !