Exemples d'utilisation de "на деньги" en russe

<>
Ты называешь меня падучей на деньги? Beni para satıcısı olmakla mı suçluyorsun?
На деньги буквально ничего не купишь. Para gerçekten hiçbir şeyi satın almaz.
Брэндон обменял это на деньги. Brandon para için silahı sattı.
На деньги тебе наплевать. Para umurunda bile değil.
Я не играю на деньги, братишка. Ben para için kumar oynamam, birader.
Женщинам плевать на деньги или овец. Kadınlar parayı umursamaz ya da koyunları.
Захожу я вчера вечером в комнату, а они там играют в карты на деньги... Dün gece bir kapıdan içeri girdim ve kağıt oynadıklarını gördüm, hem de gerçek parayla.
Я даже учусь здесь на деньги из ее приданого. Çeyiz olarak toplanan parayı tıp okulunda okumak için kullanıyorum.
ради женщины мужчине плевать на деньги и карьеру? Boşversene. Erkekler kadında parayla kariyeri önemsemiyor mu sanıyorsun?
Мисс Рейнольдс купила билет на деньги мистера Рейнольдса. Bayan Reynolds, bileti Bay Reynolds'ın parasıyla aldı.
Хочешь сыграть на деньги? Para için oynamak istermisin?
Построен на деньги от наркотиков, как ходят слухи. Sözde tamamen uyuşturucudan kazanılmış parayla inşa edilmiş bir bina.
Да мне плевать на деньги, Брэндан. Para zerre kadar bile umurumda değil. Brendan.
Вы играете на деньги? Para karşılığı mı oynuyorsunuz?
Он указал на деньги. Paranın nerede olduğunu söylemiş.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?! Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz?
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся. Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil.
Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели. Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu.
Позвоню когда получу деньги. Parayı aldığımda seni ararım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !