Exemples d'utilisation de "на краю" en russe

<>
Мы на краю света живем. Burada dünyanın bir ucunda yaşıyoruz.
И сплю я сжавшись на краю кровати. Ve büzüşmüş bir şekilde yatağımın kenarında uyudum.
Ты говорил, что экономика находится на краю гибели?.. 'Ekonomimiz batmanın eşiğine geldi' diyen sen değil miydin?
На краю этого города жил упрямый человек. Bu kasabanın kenarında inatçı bir adam yaşıyormuş.
Я останусь на Краю Дракона. Ben burada Ejderha Sınırı'nda kalacağım.
Я вижу ребёнка на краю обрыва. Ben uçurumun kenarında bir çocuk görüyorum.
Просто мы решили перестать ходить по краю. Uçurumun kenarında yaşamayı bırakma kararı aldık sadece.
А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад. Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu.
В этом краю такое порой случается. Dünyanın bu kısmında böyle şeyler olur.
Собираешь с краю внутрь. Dışardan içeri doğru yapmalısın.
Я не мог даже подойти к краю воды. Suyun kenarına bile gidemezdim, ayağımı dahi sokamazdım.
Ты ходишь по тонкому краю, мой друг. Çok fazla sokak köşesinde takıldın, eski dostum.
к краю сцены. Sahnenin önüne yürüdü.
Как близко к краю они должны оказаться, чтобы это вас возбудило. Bir şeyler yapmak için, insanların ne kadar ölümün eşiğine yaklaşması gerekiyor?
На самом краю красной зоны, сразу за. Kırmızı alanın hemen kenarında, yardın hemen dışındalar.
Гарем может состоять из 18 самок, но чем ближе участок самца к краю колонии, тем меньше его гарем. Bir harem 18 kadar dişiyi kapsayabilir, koloninin kıyısına doğru bu sayı azalır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !