Exemples d'utilisation de "на нем" en russe

<>
На нем установлена компьютерная программа. Burada bir bilgisayar programı var.
Я могу понять язык, но не могу свободно на нём разговаривать. Dili anlayabiliyorum ama onu rahat konuşamıyorum.
В 1962 году статуя Сталина была снята с пьедестала, в 1967 году на нём был сооружён монумент Мать-Армения. 1962'de Stalin'in heykeli yerinden kaldırıldı, ve 1967'de bunun yerine Ermenistan Ana heykeli dikildi.
Но ответственность точно на нём. Ne olursa olsun sorumlu o.
Сегодня на нем и закончится. Bugün, onunla da bitiyor.
Детки по-настоящему оттянулись на нем. Çocuklar ona iyi numara yapmışlar.
С кучей ваших отпечатков на нем? Üstünde de senin parmak izlerin vardı.
На нем есть цифровой код. Sayısal bir kod var üzerinde.
А я купил ей прекрасное ожерелье с кристальным красным сердечком на нем. Ona çok güzel bir kolye almıştım. Küçük güzel bir kristal kalp vardı.
Полагаю, что это не основная потребность в большом желтом грузовике с твоим лицом на нем. Neyi çözeyim? Sanıyorum üzerinde senin suratın olan kocaman sarı bir kamyon için fazla talep yoktur.
Судно врезалось в мост. На нём было приковано пятеро человек. Bir gemi karaya oturdu ve içinde zincirlenmiş beş kişi vardı.
На нём была тёмная куртка. Adam koyu renkli mont giyiyordu.
Так как тогда на нем оказалась кровь? Peki kan onun üstüne nasıl gelmiş olabilir?
А сейчас на нём и алтей не пожарить. Şu anda o ateş bir marshmallowu bile eritemez.
Это уже теплее. Проверим, не маска ли на нем. Aynasız kokusu aldım, Bakın bakalım üzerinde telsiz var mı!
На нём удобнее заниматься работой. Yani artık iş daha rahat.
Я построил карьеру на нём. Ve onunla bir kariyer yaptım.
Твои отпечатки остались на нем. Üzerinde parmak izlerin de bulundu.
Скоро будет торт, а на нем свечей, которые мне надо будет задуть. Birazdan pastam kesilecek ve üzerinde benim söndürmem için bekleyen on altı tane mum olacak.
На нем нет никакой защитной одежды. Koruyucu bir şey giymiyor. Çıkartın onu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !